Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 31:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Avela o džives, kana o stražňika vičinena pal o brehi andral o Efrajim: ‚Aven džas upre pro Sion, ko RAJ, ke amaro Del!‘ “

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 31:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor o Abijah ačhiľa pro verchos Cemarajim andre efrajimiko phuv a phenďa: „Šun man, Jeroboam the calo Izrael!


Avke pes o famelijengre vodci andral o kmeňi Juda the Benjamin, o rašaja the o Leviti a dojekh, ke kaste o Del prevakerďa, hoj te džal te ačhavel o Chramos le RAJESKRO, pripravinenas te džal andro Jeruzalem.


Bachtale hine ola, ko bešen andre tiro kher a furt tut lašaren.


Andre oda džives šunďola e bari truba. Ola, ko merenas avri andre asiriko phuv, the ola, ko sas rozčhide andre egiptsko phuv, avena a lašarena le RAJES pro sveto verchos andro Jeruzalem.


Dža pro učo verchos, tu, so anes e lačhi sprava le Sionoske, zorales mi šunďol tiro hangos, tu, so anes e lačhi sprava le Jeruzalemoske! Zorales vičin, ma dara tut, phen le forenge andre Judsko: „Dikhen, tumaro Del!“


Pre tire muri, Jeruzalemona, ačhaďom le stražňiken, save pes rat-džives na preačhena te modľinel. Tumen, so leperen le RAJESKE leskre lava, modľinen tumen a ma preačhen!


„Aven pale, tumen napačivale manušale,“ phenel o RAJ, „bo me som tumaro rom. Lava mange po jekhes tumendar andral dojekh foros a po dujen andral dojekh famelija a anava tumen pro Sion.


Avena a viskinena radišagostar pro verchos Sion; radisaľona le pherdo lačhe vecendar, save len dela o RAJ, la pšeňicatar, la neva moľatar the le olejostar, le cikne bakrorendar the le dobitkostar. Ela lenge avke mištes sar la zahradake, savi hiňi mištes poľivimen, a imar buter na cerpinena.


Ale le Izrael anava pale pre leskre maľi, pašinela pes pro Karmel the andro Bašan; pro brehi le Efrajimoskre the andro Gilead chala savoro, so kamela.


Ačhaďom upral tumende stražňiken a phenďom: ‚Šunen pro hangos la trubakro!‘ Ale on odphende: ‚Na, amen na šunaha!‘ “


„Manušeja, me tut ačhaďom stražňikoske upral o Izraeliti. Vašoda sar šuneha miro lav, de lenge te džanel mire varovna lava.


„Manušeja, vaker ke tire manuša a phen lenge: ‚Sar anava o mariben pre phuv, o manuša kala phuvakre peske kidena avri varekas pestar a ačhavena les stražňikoske.


O prorokos hino bičhado le Devlestar, hoj te stražinel le Efrajim, ale pre savore leskre droma hine thode o pasci a hin les ňeprijaťeľa mek the andro kher leskre Devleskro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ