Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 31:25 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

25 Me občerstvinava dojekh strapimen duša a sakones, ko na birinel, dava nevi zor.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 31:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bo le smednen del te pijel paňi a le bokhalen čaľarel le lačhe chabeneha.


Občerstvinel miri duša a vaš peskro nav man ľidžal le čačipnaskre dromenca.


Sako lendar ela sar e skriša angle balvaj a sar e streškica andro baro brišind; ena sar o paňi, so čuľal pre pušťa, sar o ciňos tel e bari skala andre phuv, kaj hin baro tačipen.


Ov del zor oles, ko hino strapimen, a oles, ko na birinel, del bari zor.


O čore the o slaba roden o paňi, ale nane; e čhib lenge šučol avri smedostar. Me, o RAJ, lenge odphenava pro modľitbi, me, o Del le Izraeloskro, len na omukava.


O RAJ, o Adonaj, man diňa e čhib le učeňikengri, hoj te džanav te vakerel a te del zor le lavenca le strapimen manušes. Uštavel man upre sako tosara, uštavel mange o kan, hoj te šunav sar o učeňika.


Avena a viskinena radišagostar pro verchos Sion; radisaľona le pherdo lačhe vecendar, save len dela o RAJ, la pšeňicatar, la neva moľatar the le olejostar, le cikne bakrorendar the le dobitkostar. Ela lenge avke mištes sar la zahradake, savi hiňi mištes poľivimen, a imar buter na cerpinena.


Le rašajen dava o nekfeder chaben a mire manušen dava pherdo čaľipen,“ phenel o RAJ.


Pašinava len pre lačhi maľa, pro uče verchi le Izraeloskre ela lengri maľa. Pre odi lačhi maľa peske pašľona a pašinena pes pre šukar čar pro verchi le Izraeloskre.


Aven ke mande savore, so san strapimen a na birinen! Me tumenge dava te odpočovinel.


Bachtale hine ola, ko hine bokhale the smedna pal o spravodľišagos, bo on ena čaľarde.


le bokhalen pherdžarďa le lačhe vecenca a le barvalen bičhaďa het a na diňa len ňič.


ale ko pijela ole paňestar, so les me dava, oles na smedzinela šoha. Ale o paňi, so les me dava, ačhela andre leste sar e chaňig, so dela o večno dživipen.“


Ale o Del, savo del o radišagos olen, ko andro duchos na birinen, diňa o radišagos the amen oleha, hoj avľa o Titus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ