Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 31:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 „Šunďom o roviben le Efrajimoskro: ‚Karhinehas man sar le bikocis, so nane skrocimen, a me man diňom te karhinel. An man pale paš tu a me avava pale, se tu sal o RAJ, miro Del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 31:18
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bachtalo hin oda manuš, kas o Del karhinel! Vašoda prile, te tut o Nekzoraleder bararel avri.


Igen man marďa o RAJ, ale na diňa man le meribnaske.


Medik na somas potrestimen, bludzinavas; ale akana šunav tiro lav.


Džanav, RAJEJA, hoj tire sudi hine spravodľiva, potrestinďal man, bo sal verno.


Ale me pačav tuke, RAJEJA. Phenav mange: „Tu sal miro Del!“


Ma aven bi e goďi sar o graj abo o somaris, save pes mušinen te ľikerel pre uzda the pro zubadla, hoj pes te podden.


avke pes tutar na visaraha. Obdžiďar amen a lašaraha tiro nav!


anglo Efrajim, Benjamin the Menaše! Presikav tiri zor a av amen te zachraňinel!


Kerďal, hoj o narodi pašal amende pes te maren vaš amari phuv, a amare ňeprijaťeľa peske amendar te keren pheras.


Preačhiľal pre lende te el choľamen a visarďal lendar tiri bari choľi.


Bachtalo hin oda, kas tu, RAJEJA, barares avri, kas tu sikaves tiro zakonos,


Pro graj o bičos, pro somaris e uzda, a pro dumo le dilineske e paca.


Oda, kaske sas buterval dovakerdo a ačhiľa zacato andro jilo, ela jekhvareste zňičimen a ňič les na sasťarela.


Čhavo miro, ma odvisar tut le RAJESKRE dovakeribnastar a ma choľisaľuv, sar tuke priphenel.


Kaj tumen mek te marel, te mek furt tumen vzburinen? Calo tumaro šero hino dukhado; calo tumaro jilo hino slabo.


Tire čhave pašľonas pre savore uľici strapimen, avke sar o srnki zachudle andre sita. O RAJ pre lende čhiďa avri peskri choľi, o Del len pokarhinďa.


Mučinenas les, ale ov oda pokorňe zľidžalas a na phundraďa peskro muj. Avke sar o bakroro, saves ľidžan te murdarel, sar e ovečka, savi hiňi čhit anglal oda, ko la strihinel, na phundraďa peskro muj.


Se tu sal amaro dad; o Abraham pal amende na džanel, a o Izrael amen na prindžarel, ale tu, RAJEJA, sal amaro Dad, „amaro Vikupiťeľis“ hin čirlastar tiro nav.


Vašoda o RAJ tel jekh džives odčhinela le Izraeloske o šero the o chvostos; o konaricis la palmakro the e trsťina.


Sasťar man, RAJEJA, a avava sasto, zachraňin man a avava zachraňimen, bo tu sal oda, kas lašarav.


„Maravas tumare čhaven, ale sas oda pre ňisoste, bo na priile miro dovakeriben. Tumari šabľa chalas avri tumare proroken sar o dzivo ľevos.


Aven pašľuvas tele andre ladž a mi učharel amen amari ladž andre. Bo kerďam o bini anglal o RAJ, amaro Del, amen a the amare dada, amare terňipnastar dži adadžives, a na šunahas le RAJES, amare Devles.“


Avela o džives, kana o stražňika vičinena pal o brehi andral o Efrajim: ‚Aven džas upre pro Sion, ko RAJ, ke amaro Del!‘ “


Avena rovibnaha, modľinena pes a me len anava pale. Ľidžava len paš o paňi, pal o rovno drom, kaj lenge na poddžana o pindre, bo me som le Izraeloskro dad a o Efrajim hino miro ešebno čhavoro.“


RAJEJA, či na roden tire jakha o čačipen? Demaďal len, ale na šunenas ňisavi dukh, ňičinehas len, ale on na kamenas te prilel tiro dovakeriben. Sas zacata sar bara a na kamenas pes te visarel andral o bini.


An amen pale ke tute, RAJEJA, a amen avaha pale. Obnovin amare dživesa, sar sas varekana.


Ode tumenge leperena pre savore tumare droma the pre savore tumare skutki, savenca tumen meľarenas andre. Korkore tumenge džungľona angle ola savore nalačhe skutki, so kerenas.


Avke sar hin pisimen andro zakonos le Mojžišoskro, avke pre amende avľa kada savoro nalačhipen, bo amen na kamahas te el pre dzeka le RAJESKE, amare Devleske, hoj pes te visaras amare binendar a te das pozoris pre tiro čačipen.


O Efrajim hino sar e treňimen avri gurumňori, so rado marel avri e pšeňica, ale me thovava o jarmos pre lakri šukar meň: tradava le Efrajim andre phari buči, o Juda orinela, o Jakob phagerela o hrudi.


O Izrael hino zacato sar e zacato gurumňi. Šaj les akana o RAJ pašinel pre bari maľa sar le bakrores?


Akor džava a visarava man pale pre miro than, medik peske na udžanena e vina a na rodena miro muj. Sar lenge ela igen phares, akor man rodena igen zorales.“


Sar o Del dikhľa, hoj pes visarde peskre nalačhe dživipnastar, avľa leske pharo vaš lenge a na kerďa ňič olestar, so phenelas, hoj kerela.


Le Devleskro hangos na šunel, o dovakeriben na prilel, pro RAJ pes na mukel, na kamel te avel pašes paš peskro Del.


Akor maškar peste vakerenas ola, ko pes daran le RAJESTAR. O RAJ oda dikhelas a šunďa. A sas pripravimen o zvitkos angle leste, andre savo sas pisimen o nava olengre, ko pes daran le RAJESTAR a den pačiv leskre naves.


Pre zapadno sera le Svetostankostar o kmeňos Efrajim the o fajti, so lenca phirenas, taborinena paš peskri zastava. O Elišamas, le Amichudoskro čhavo, ela vodcas andro kmeňos Efrajim.


Ov korkoro džala anglal o Raj andro duchos the andre zor le Eliašiskri, hoj te visarel o jile le dadengre ko čhave a te visarel olen, ko na šunen le Devles, ke goďi the ko čačipen a hoj le Rajeske te pripravinel le nipen.“


Akor ušťiľa a džalas ke peskro dad. A mek sar sas dur, dikhľa les leskro dad a avľa leske pharo vaš leske. Denašľa ke leste, obchudňa les a čumidľa les.


O Del ačhaďa peskre Služobňikos le Ježiš a ešeb les bičhaďa ke tumende, hoj tumen te požehňinel oleha, hoj tumen visarela tumare binošne dromendar.“


Bo o Del hino oda, ko andre tumende kerel, hoj na ča te kamen, ale the te keren oda, so hin leske pre dzeka.


Bisterďan pro lava, so tumen zoraľaren, a vakeren ke tumende sar ko čhave? Čhavo miro, sar tut o Raj bararel avri, ma le tuke lokes oda, aňi ma slabisaľuv, akor sar tuke dovakerel.


Me sakones, kas kamav, karhinav a zorales bararav avri. Vašoda av horľivo a visar tut le binendar!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ