Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 30:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 „Kada phenel o RAJ: ‚Šunďol te viskinel le manušen daratar; hin bari dar, nane smirom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 30:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Andre oda džives upral o Izrael hučinena, avke sar hučinel o moros. Te vareko dikhela pre phuv, dikhela ča kaľipen the pharipen! Mek the o kham kaľola andre le chmarendar!


Savore dudrinas sar o bokhale medveďa, furt rovas sar o holubi, užaras o spravodľišagos, ale na avel, užaras e zachrana, ale hiňi amendar dur.


Pre savore uče brehi pre pušťa aven o ňičiťeľa, bo le RAJESKRI šabľa chal savoren pal jekh agor la phuvakro dži pre aver. Ňiko na denašela.


Šun o roviben le pasťjerengro, o hikišagos le stadoskre vodcengro, bo o RAJ ňičinel lengre maľi.


Kada hin o lava, save vakerelas o RAJ pal o Izrael the pal e Judsko:


Ale so dikhav?“ phenel o RAJ. „Daran pes, džan palal; lengre hrďinen maren. Denašen, sar ča džanen, aňi pes na obdikhen; pre savore seri hin igen bari dar.


Kada phenel o RAJ: „Dikh, andral e severno phuv avel e bari armada; o baro narodos pes hazdel upre pro agora la phuvakre.


Avke o RAJ phenel: „Mire manušale, uren pre tumende o gada le gonestar, vaľinen tumen andro prachos andral o bov, ľikeren e žaľa a zorales roven sar pal jekhoro čhavoro, bo jekhvareste pre amende avela o ňičiťeľis!“


Andral o foros Dan šunďol le grajen te fučinel a le žrebcen te erdžinel. Caľi phuv ola vikatar razisaľol. Avena a chana tele caľi phuv the savoro, so andre hin; o foros the leskre manušen.“


E čhaj mire manušengri vičinel pre pomoca andral e phuv, so hiňi dur: ‚Či o RAJ imar nane pro Sion? Či leskro Kraľis imar ode nane?‘ “ O RAJ odphenďa: „Soske man choľarenas oleha, hoj lašarenas tumare sochi a banďonas angle tumare chocsave cudza modli?“


Me phenďom: „Džuvľale, šunen o lav le RAJESKRO, phundraven o kana pro lava andral leskro muj. Sikaven tumare čhajen te rovel a tumare prijaťeľken te giľavel o halgatovi.


„Visarava tumare oslavi pro pharipen a savore tumare giľa pre žaľa. Kerava kada: Urena tumen savore andro gada le gonestar a hoľinena o bala pro šere; rovena avke sar pal jekhoro čhavoro. A o koňec ole dživeseskro ela kirko.


Asan avri le kraľen, dikhen tele le rajen a keren peske pheras savore ohradzimen forendar; ačhaven peske o drom upre, hoj te predžan prekal o foroskre muri, a zalen o fori.


Bo me uštavav le Babilončanen, o narodos dzivo the siďardo, so predžal pal caľi phuv, hoj peske te zalel o fori, save nane leskre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ