Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 22:24 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

24 „Avke sar dživav,“ phenel o RAJ, „te le Jojakimoskro čhavo o Jojachin, o judsko kraľis, uľahas e pečatno angrusi pre miro čačo vast, iľomas les odarik tele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 22:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avke pes o judsko kraľis Jojachin peskra daha, peskre služobňikenca, peskre uradňikenca the peskre veľiťeľenca zdiňa le babiloňike kraľiske. Sas oda ochtoto berš, sar kraľinelas o Nebukadnecar a sar les zaiľa.


Zaiľa le Jojachin, leskra da, le romňijen, le uradňiken the le anglune manušen andral e Judsko a ľigenďa len andral o Jeruzalem andro Babilon.


Le Jojakim sas duj čhave: o Jechonijah the o Cidkijah.


Le Jojachinoske sas dešuochto (18) berš, sar ačhiľa kraľiske andre Judsko, a trin čhon the deš džives kraľinelas andro Jeruzalem. The ov kerelas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka.


Thov tuke man pre tiro jilo sar e pečať, sar e angrusi pre tiro vast; bo o kamiben hin ajso zoralo sar o meriben a e vašeň ľikerel ajci sar o hrobos. Labol sar e zoraľi jag, sar o baro plameňis.


Dikh, andre miri burňik mange tut randľom avri; tire muri hine furt angle mande.


O RAJ mange phenďa: „Phen le kraľiske the leskra dake: ‚Aven tele pal tumare troni a bešen tumenge teleder, bo tumare slavna koruni tumenge perena tele pal o šere.


Kada murš, o Jojachin, hino sar e phagi nadoba, savi čhide het. Hino sar e kuči čikatar, savi ňiko na kamel. Soske hino ov the leskre čhave odčhide? Soske hine tradle andre odi phuv, pal savi ňič na džanen?


Bo kada phenel o RAJ pal o palacis le judske kraľiskro: ‚Kajte sal mange sar o Gilead, sar o verchi andro Libanon, kerava tutar e pušťa, o fori, kaj ňiko na bešel.


Sar o babiloňiko kraľis o Nebukadnecar andro Jeruzalem zaiľa le judske kraľis le Jechonijah, le Jojakimoskre čhas, the le judske rašajen, le remeselňiken the le kovačen a ľigenďa len andro Babilon, paloda mange o RAJ sikaďa o viďeňje: Duj košara le figenca sas thode anglo Chramos le RAJESKRO.


Pre kada than anava pale le judske kraľis Jechonijah, le Jojakimoskre čhas, a the savore zaile manušen andral e Judsko, save gele andro Babilon,‘ phenel o RAJ, ‚bo phagava o jarmos le babiloňike kraľiskro.‘ “


Ačhiľa pes oda paloda, sar o kraľis Jechonijah, leskri daj, leskre uradňika, o raja andral e Judsko the andral o Jeruzalem, o remeselňika the o kovača mušinde te omukel o Jeruzalem.


Le Jozijašoskro čhavo o Cidkijah ačhiľa kraľiske vaš o Konjah, le Jojakimoskro čhavo. O babiloňiko kraľis o Nebukadnecar les ačhaďa kraľiske andre Judsko.


‚Andre oda džives,‘ phenel o Nekzoraleder RAJ, ‚lava tut, miro služobňikona Zerubabelona, čhavo le Šealtieloskro,‘ phenel o RAJ, ‚a kerava tutar miri pečatno angrusi, bo tut mange kidňom avri,‘ phenel o Nekzoraleder RAJ.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ