Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 22:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 Vašoda kada phenel o RAJ pal o judsko kraľis Jojakim, le Jozijašoskro čhavo: Na rovena pal leste kavke: ‚Jaj, phrala miro! Jaj, prijaťeľina miro!‘ Na rovena pal leste: ‚Jaj, raja miro! Jaj, kraľina miro!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 22:18
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bari žaľa man hin pal tu, Jonatan, phraloro miro. Salas mange igen vzacno a tiro kamiben ke mande sas igen šukar, feder sar o kamiben le džuvľengro.


Parunďa les andre peskro hrobos a rovelas pal leste: „Jaj, phrala miro!“


Le Jojakimoske sas bišupandž (25) berš, sar ačhiľa kraľiske, a kraľinelas andro Jeruzalem dešujekh (11) berš. Leskri daj sas e Zebida, e čhaj le Pedajoskri, andral e Ruma.


La Ašerakro slupos diňa te ľidžal avri andral o Chramos dži pal o Jeruzalem, andre dolina Kidron. Ode la diňa te zlabarel a oda prachos rozčhiďa pro cintiris le običajne manušengro.


Sar o Jojakim muľa, ačhiľa pal leste kraľiske leskro čhavo o Jojachin.


the le Jozijašoskre štar čhave: ešebno o Jochanan, dujto o Jojakim, trito o Cidkijah a štarto o Šalum.


O prorokos Jeremijaš pal o Jozijaš pisinďa rovibnaskri giľi. Dži adadžives savore lavutara, o murša the džuvľa, odi giľi andro Izrael giľaven, sar peske leperen pro Jozijaš. Odi giľi šaj arakhen andro Rovibnaskre Giľa.


Le Jojakimoske sas bišupandž (25) berš, sar ačhiľa kraľiske, a andro Jeruzalem kraľinelas dešujekh (11) berš. Kerelas oda, so na sas pre dzeka le RAJESKE, peskre Devleske.


„Merena pro meribnaskre nasvaľibena. Ňiko pal lende na rovela aňi len na parunela, ale pašľona pre phuv sar hnojos. Ena murdarde la šabľaha a merena bokhatar. Lengre mule ťela chana o čirikle the o dziva džviri.“


„The o barvalo the o čoro merena andre kadi phuv. Ňiko len na parunela a ňiko pal lende na rovela. Ňiko pes žaľatar vaš lenge na čhingerela pro ťelos aňi peske na hoľinela o bala pro šero.


„Phen le judske kraľiskra famelijake kada: Šunen o lav le RAJESKRO,


„ ‚Ma roven pal o kraľis, so muľa, ma ľikeren žaľa pal leste; sigeder roven pal oda, ko geľa andre aver phuv, bo imar na avela pale a peskri phuv imar na dikhela.‘


ale merela pre oda than, kaj les ľigende a imar na dikhela kadi phuv.‘ “


ale mereha andro smirom. Sar labarenas o vatri paš o pohrebos tire dadengro, le kraľengro, save sas anglal tute, avke labarena o vatri the paš tiro pohrebos a kavke pal tu rovena: „Jaj, amaro kraľis muľa!“ Ačhela pes oda avke, bo me, o RAJ, oda phenďom.‘ “


Vašoda kada phenel o RAJ pal o judsko kraľis Jojakim: Ňiko leskre potomkendar na bešela pro tronos le Davidoskro a leskro mulo ťelos ela čhido avri pro kham dživese a rači pro šil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ