Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 17:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Oda, ko peske načačipnaha skidel o barvaľipen, hino sar e jarabica, savi bešel pro cudza jandre. Andre peskre nekfeder berša pes lestar mušinela te zdel a pro koňec pes sikavela, hoj sas dilino.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 17:11
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar ov chal, ňič pal leste na ačhel, vašoda leskri bach na ľikerela furt.


Ňisave manušes našťi zachraňinel o barvaľipen le meribnastar, merela avke sar the o džviri.


De tire pharipena le RAJESKE a ov pes pal tu starinela. Šoha na domukela, hoj pes o spravodľivo manuš te čhalavel.


O barvaľipen skidlo napačivalones cikňola, ale oleske, ko peske skidel po sikra, barola.


Ko izdral pal o napačivale love, kerel peskra famelijake pharipen, ale ko na kamel o prepočiňiben, dživela.


O barvaľipen dochudlo klamišagoha našľola sig sar o thuv andre balvaj a hino e meribnaskri pasca.


Bo soča tut le jakhenca zadikheha, imar na ela; se jekhvareste leske barola kridli a ľecinela het sar orlos.


O nagoďaver vodcas ela bijileskro pro manuša, ale oda, ko našťi avri ačhel o napačivalo barvaľipen, kraľinela but.


O pačivalo manuš ela igen požehňimen, no o trestos na obdžala oles, ko kamel sig te barvaľol.


O hamišno manuš denašel pal o barvaľipen, aňi na džanel, hoj pre leste avela o čoripen.


Ko barvaľol pro bare interesa, skidel oda oleske, kaske hin pharo vaš o čore.


„ ‚Vigos oleske, ko peske ačhavel o palacis ňespravodľišagoha a o uprune khera klamišagoha, ko peskre manušen del te kerel buči hijaba a na počinel lenge vaš e buči.


‚Ale tire jakha the tiro jilo džan ča pal o nalačho ziskos, te čhorel avri o ňevinno rat, te trapinel a te ispidel tele.‘


„Le nekciknederestar dži o nekbareder, savorenge džal ča pal o love. Mek the o proroka the o rašaja, savore ča thoven avri le manušenca.


Vašoda lengre romňijen dava avrenge a lengre maľi dava lengre ňeprijaťeľenge. Bo le nekciknederestar dži o nekbareder, savorenge džal ča pal o love. The o proroka the o rašaja, savore klaminen.


Kavke phenel o RAJ: „Se na džanen te kerel oda, so hin lačho; peskre khera pherdžaren oleha, so občorarde a zaile avrendar.“


Traden avri mire manušengre džuvľijen andral lengre šukar khera a lengre čhavendar len het miro požehnaňje pro furt.


Peskre vastenca džanen, sar pes kerel o nalačhipen. O vladci žadinen o dari, o sudci užaren o prepočiňiben, o zoralo rozkazinel avke, sar ov kamel, a jekhetane plaňinen, sar oda te kerel.


Andre oda džives marava sakones, ko lašarel le devlen avke sar aver narodi, a the olen, ko čoren a murdaren, hoj te pherdžaren o chramos peskre devlengro le čorde vecenca.


O Nekzoraleder RAJ phenel: ‚Me bičhavava oda prekošiben a džala andro kher le zbujňikoskro the oleskro, ko lel falošňe vera pre miro nav. Oda prekošiben bešela andre lengre khera a calkom len zňičinela – le khereskre hranoli the bara.‘ “


„Ale avava tumen te sudzinel. Jekhvareste svedčinava pro čaroďejňika, pro lubara, pre ola, ko klaminen pro sudos, ko le robotňikenge na den lengre love, ko trapinen le vdoven the le široten a the pre ola, ko na keren čačipnaha le cudzincenca. Svedčinava pre kala savoredžene, ko pes mandar na daran,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.


„Ale vigos tumenge, zakoňikale the Farizejale, tumen dujemujengre! Bo phanden andre le nipenge o ňeboskro kraľišagos – tumen korkore andre na džan a olenge, ko kamlehas te džal andre, na domuken.


Ale o Del leske phenďa: ‚Tu nagoďaver! Mek kadi rat tutar ela ilo tiro dživipen a oda, so tuke skidňal, kaske ačhela?‘


Ola, ko kamen te barvaľol, peren andro pokušeňje, andre pasca the andro but nagoďaver the nalačhe žadosci, so doanen le manušen andro meriben a zňičinen len.


Lenge kampel te phandel andre o muja, bo vaš o napačivalo ziskos rozmaren cala fameliji, bo sikaven oda, so našťi.


Lengre jakha džan igen pal o lubipen a o bini lenge nane šoha dos; odcirden le slabe manušen a lengre jile hine vicvičimen andre chamťivosť. On hine prekošle manuša.


No ola falošna učiťeľa kamena ča o love, vašoda tumenca thovena avri a phenena tumenge oda, so peske gondoľinde avri. Le Devleskro sudos kale falošne učiťeľenge imar hino pripravimen čirla a Oda, ko len zňičinela, na sovel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ