Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 53:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Mučinenas les, ale ov oda pokorňe zľidžalas a na phundraďa peskro muj. Avke sar o bakroro, saves ľidžan te murdarel, sar e ovečka, savi hiňi čhit anglal oda, ko la strihinel, na phundraďa peskro muj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 53:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale me som sar kašuko, so na šunav; som sar ňemo, so na phundravel o muj.


Som sar manuš, so na šunel, a na džanel vaš peske te rušel le vuštenca.


či tu, Devla, na avľalas pre oda? Se tu džanes, so hin garudo andro jilo!


Ľikeravas o dumo olenge, ko man marenas, a mire čhama olenge, ko mange avri cirdenas e brada; na garuvavas o muj, sar mandar asanas a čhungarenas pre ma.


Amen savore samas sar o našade bakrore; sako džahas peskre dromeha, ale o RAJ thoďa pre leste amare savoredženengre nalačhipena.


Somas sar o bakroro, saves ľidžan te murdarel, aňi na džanľom, hoj pre ma plaňinen kajso nalačhipen: „Aven čhinas tele o stromos the leskro ovocje; aven las les pal o svetos het, hoj pes te na leperel leskro nav.“


jekh terno bikos, jekh baranos, jekheberšeskro bakro pre labarďi obeta;


Ale o Ježiš sas čhit. A o nekbareder rašaj leske phenďa: „Le vera anglo džido Del a phen amenge, či sal tu o Kristus, o Čhavo le Devleskro.“


Ale o Ježiš sas čhit a na phenďa mek aňi lav. O nekbareder rašaj lestar pale phučľa: „Sal tu o Kristus, o Čhavo le Devleskro?“


Ale o Ježiš imar ňič na phenďa, a vašoda pes o Pilat igen čudaľinelas.


Phučelas lestar but veci, ale o Ježiš leske ňič na odphenďa.


Pre aver džives dikhľa o Jan le Ježiš, hoj avel ke leste, a phenďa: „Dikh, o Bakroro le Devleskro, savo odlel o binos le svetoskro!


a geľa pale andre peskro palacis a phučľa le Ježišostar: „Khatar sal?“ Ale o Ježiš leske na odphenďa.


Sar les košenas, ov na košelas pale, a sar cerpinelas, ov pes na vihražinelas, ale savoreha pes mukelas pre oda, ko čačipnaha sudzinel.


A dikhľom te ačhel le Bakrores maškar o tronos the maškar ola štar džide bitosťi the maškar ola phuredera. O Bakroro dičholas avri sar murdardo a sas les efta rohi the efta jakha, so hine o efta duchi le Devleskre bičhade pre caľi phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ