Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 48:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Aven ke ma a šunen kada: Me šoha na vakeravas garudones. Akorestar, kanastar pes oda chudňa te ačhel, som furt paš oda.“ A akana o RAJ o Adonaj man bičhaďa a diňa man peskre Duchos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 48:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Narodale, aven pašes a šunen, šunen mištes, manušale! Mi šunel e phuv the savoro, so pre late hin, o svetos the savoro, so andre dživel.


Aven čhit a šunen, tumen ostrovale, mi chuden o manuša pale e nevi zor, mi aven pašeder a mi vakeren; aven džas pes jekhetane te sudzinel.


Me som o Del a furt avava, a ňiko našťi cirdel avri andral miro vast. Te me vareso kerav, ko šaj oda čerinel?“


Me na vakeravas andral o garuďipen, varekhatar andral o kaľipen. Me na phenďom le Jakoboskre potomkenge: ‚Roden man varekhaj pro zamukle thana.‘ Me som o RAJ, me vakerav o čačipen a phenav oda, so hin spravno.


„Aven kade, tumen čhavale la čaroďejňičkakre, potomkale le lubariskre the la lubňakre!


„O Duchos le Rajeskro hin upral mande, bo man pomazinďa te vakerel le čorenge o evaňjelium, [bičhaďa man te sasťarel olen, kas hin dukhade jile,] te del te džanel le zaphandlenge, hoj hine premukle; le korenge te phundravel o jakha; te premukel olen, ko cerpinen,


O Ježiš leske odphenďa: „Me vakeravas le svetoske phundradones. Furt sikavavas andre sinagoga the andro chramos, kaj pes zdžan savore Židi, a ňič na vakeravas počoral.


Bo oda, kas o Del bičhaďa, vakerel o lava le Devleskre, bo o Del leske del le Duchos bi e mira.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ