Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 47:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Le o mľinkos a mľinkin o aro. Le tele o šukar šlajeris pal o muj, podkasin tuke e rokľa a sikav tire pindre, hoj te predžas prekal o paňa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 47:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a phučľa le sluhastar: „Ko hin oda murš, savo predžal prekal e maľa a savo avel ke amende?“ O sluhas odphenďa: „Oda hin miro raj.“ Akor oj iľa o khosno a garuďa o muj.


Androda o Chanun chudňa le Davidoskre služobňiken, hoľinďa lenge brada, strihinďa lenge jepaš gada le perestar dži tele a avke len mukľa te džal.


akor miri romňi mi tavel avre muršeske a aver džene laha mi pašľon.


A merela dojekh čhavoro andro Egipt, savo ešebno uľiľa. Oda le Faraonoskre čhastar, savo majinel te bešel pro tronos, dži ko čhavo la otrokiňakro, savi erňinel e pšeňica, a the savoro ešebno le dobitkostar.


sar pes phandena o vudara pre uľica a o hangos andro mľinos slabisaľola sar pes ušťela upre pro giľavipen le čirikleskro, ale lengre giľa na šunďona mištes.


avke langen the pindrangen odľidžala o asiriko kraľis le zaile manušen andral o Egipt the andral o Kuš, le ternen the le phuren le lange buľenca pre ladž le Egiptoske.


Vašoda o Raj dela le Sionoskre čhajen o phukňa andro šere, o RAJ kerela, hoj te ačhen bi o bala.“


o gendala, o sane gadora, o čelenki the o šali.


Džuvľale bi o starišagos, daran tumen a izdran! Čhiven tele o šukar gada a uren tumen andro gone.


Te tutar phučeha: ‚Soske pre mande kada avľa?‘ Oda hin vaš tiro baro binos. Vašoda tuke hazdle upre o rokľi a pašľile tuha našilu.


Me tuke hazdava tiri rokľa pro muj, hoj tuke te dičhol tiri ladž.


Lava kale thanestar het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro the o švetlos la lampakro. Imar na šunďola andro mlinos o bar te erňinel e pšeňica.


Savore narodi služinena leske, leskre čhaske the leskre vnukoske, medik na avela o dživesa the pre leskri phuv. Akor but narodi the bare kraľa domarena leskri phuv.


Amare terne čhaven ispiden te kerel buči sar otroken andro mlinos a amare muršorenge poddžan o pindre, sar hordinen o phare kašta.


Phenen tumare phralenge: ‚Ami!‘, a tumare pheňenge: ‚Ruchama!‘“


Tu, so bešes andro Šafir, džaha langi a ladžaha tut. O Bet-Ecel hino andre žaľa, bo ňiko andral o Canaan leske na avľa avri te pomožinel, hoj les te chraňinel.


Duj džuvľija erňinena pro mľinkos: Jekh ela iľi a dujto ačhela.


Duj džuvľija jekhetane erňinena: Jekh ela iľi a dujto ačhela.


Dojekh džuvľi, sar pes modľinel abo prorokinel a nane la učhardo andre o šero, tele dikhel peskro šero – a oda hin avke, sar te peske hoľinďahas o šero.


O Filišťinci les chudle, ile leske avri o jakha a ľigende les andre Gaza. Ode les phandle le brondzune kľiginenca a andre bertena mušinelas te erňinel o zrnos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ