Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 45:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Dava tuke o barvaľipen, so hino garudo andro kaľipen, a o vzacna veci andral o garude thana, hoj te džanes, hoj me som o RAJ, o Del le Izraeloskro, savo tut vičinav tire naveha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 45:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akana mangav tut, ó, RAJEJA, Devla le Izraeloskro, mi ačhel pes avke sar phenďal tire služobňikoske, le Davidoske.


„Kada phenel o perziko kraľis Kiros: ‚O RAJ, o Del le ňeboskro, mange diňa savore kraľišagi pre phuv a kidňa peske man avri, hoj leske te ačhavav Chramos andro Jeruzalem andre Judsko.


O Mojžiš phenďa le RAJESKE: „Tu mange phenďal: ‚Ľidža kale manušen,‘ ale na phenďal mange, kas manca bičhaveha. Phenďal mange: ‚Prindžarav tut mištes a arakhľal milosť andre mire jakha.‘


Avke o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Me kerava the oda, so mandar mangehas, vašoda bo arakhľal milosť andre mire jakha a prindžarav tut pal o nav.“


Mi den amenge te džanel, so pes ačhela, a pal oda džanaha, hoj hine devla! Mi keren vareso lačho abo nalačho, hoj pes te čudaľinas a te daras.


Ale akana, kavke phenel o RAJ, savo tut stvorinďa, Jakobona, savo tut kerďa, Izraelona: „Ma dara tut, bo me tut cinďom avri. Vičinďom tut tire naveha, tu sal miro.


Me, me som oda, ko vakerelas a vičinďa les; anďom les a leskro drom leske avela avri.


Šunen man, manušale, so dživen pro ostrovi, the tumen narodale, so dživen dur! O RAJ peske man kidňa avri sigeder, sar uľiľom; vičinďa man mire naveha imar andral la dakro per.


Ale deš ole muršendar phende le Jišmaeloske: „Ma murdar amen, bo hin amen e pšeňica, o jačmeňis, o olejos the o medos garude pro maľi.“ Avke len mukľa a na murdarďa len jekhetane oklenca.


Aven pre leste pal o agora la phuvakre, rozmaren leskre skladi a čhivkeren les pre kopa sar e pšeňica. Calkom les zňičinen, hoj lestar te na ačhel ňič.


E šabľa pre leskre graja the verdana the pre savore cudzinci, so hine maškar lende! Mi ačhel lendar slabocha! E šabľa pre leskre barvaľipena! Mi občoraren len!


Tu, so bešes paš o bare paňa a hin tut pherdo barvaľipen, avľa tiro koňec; imar avľa tiri ora.


Kajte o Babilon geľahas dži upre pro ňebos a ačhaďahas peske o hrados igen učes, the avke pre leste bičhaďomas le ňeprijaťeľen, hoj les te zňičinen,“ phenel o RAJ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ