Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 40:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 Ke kaste pripodobňinena le Devles? Kaha les šaj porovňinen?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 40:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sal ajso zoralo sar me? Herminel tiro hangos avke sar miro?


Ko hin ajso sar o RAJ, amaro Del, savo bešel učes


O ňebos lašarel tire zazraki, RAJEJA, a tiri vernosť bararen tire sveta, sar hine jekhetane.


Bo ko andro ňebos hino ajso sar tu, RAJEJA? A ko hin sar o RAJ maškar o ňeboskre bitosťi?


O aňjela andro ňebos tut den bari pačiv, Devla. Sal bareder the užasneder savorendar, ko hine pašal tu.


Ko maškar o devla hino ajso sar tu, RAJEJA? Ko hino ajso slavno the sveto? Ko šaj kerel ajse zazraki the znameňja sar tu?


Na kereha tuke ňisavi modla aňi podoba olestar, so hin upre pro ňebos, tele pre phuv abo andro paňi telal!


O Egipťana len skidle upre a thode pro bare kopi a o khandipen lendar sas pal calo Egipt.


bo akana bičhavav pre tu, pre tire uradňika the pre tire manuša savore rani, hoj te sprindžares, hoj pre caľi phuv nane ajso sar me.


„Ke kaste man kamen te pripodobňinel? Hin vareko ajso sar me?“ phučel o Sveto Del.


„Kada phenel o RAJ, o kraľis le Izraeloskro, leskro Vikupiťeľis, o Nekzoraleder RAJ: Me som o ešebno the o posledno; aver Del nane, ča me.


Kaha man porovňinena a ko hin manca jekh? Kaha man porovňinena, hoj te avas jednaka?


Leperen tumenge pre oda, so pes ačhiľa varekana, bo me som Del a aver nane; me som Del a ňiko nane ajso sar me.


Manušale le Izraeloskre, šunen, so tumenge phenel o RAJ:


Ale o Del le Jakoboskro nane ajso sar ola modli. Ov hino Stvoriťeľis savoreske a o Izrael hine leskre manuša, leskro nav hin o Nekzoraleder RAJ.“


Me phenďom: „Ňiko nane sar sal tu, RAJEJA, tu sal baro; igen bari zor hin andre tiro nav.


Ko hin ajso Del sar tu, so odmukel o bini a prebačinel o nalačhipena peskre manušenge, save ačhile te dživel? Tu na sal choľamen pro furt, ale pre dzeka tuke hin te presikavel o verno kamiben.


Akor te sam le Devleskro potomstvos, našťi peske gondoľinas, hoj o Del dičhol avri sar vareso somnakuno, rupuno abo baruno; sar vareso, so o manuš gondoľinďa avri a kerďa peskre vastenca.


„Nane ňiko ajso sar o Del le Ješurunoskro: Pal o ňebos siďarel, hoj tuke te pomožinel, pro chmari pes ľidžal andre peskri slava.


Oda džives, sar o RAJ vakerelas tumenca andral e jag pro verchos Choreb, na dikhľan ňisavi podoba, vašoda dikhen pre oda,


O Kristus hino o obrazis le ňeviďiťelne Devleskro. Ov hino o ešebno Čhavo, savo hino upral savoreste, so hin stvorimen.


Le Devleskri slava avel avri prekal o Čhavo a o Čhavo hino ipen ajso sar o Del. Ov savoro ľikerel peskre zorale laveha. Sar dokerďa oda, hoj obžužarďa le manušen le binendar, bešľa peske andro ňebos pal e čači sera le Nekzoraledere Devleske.


Ňiko nane ajso sveto sar o RAJ; nane ňiko, ča tu jekh; nane aver Skala, sar hin amaro Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ