Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 3:23 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

23 o gendala, o sane gadora, o čelenki the o šali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 3:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a phučľa le sluhastar: „Ko hin oda murš, savo predžal prekal e maľa a savo avel ke amende?“ O sluhas odphenďa: „Oda hin miro raj.“ Akor oj iľa o khosno a garuďa o muj.


Paľis o Faraonos iľa tele e kraľiko angrusi pal o vast a thoďa la le Jozefoske pro vast. Urďa pre leste o gada le jemne ľanostar a thoďa leske pre meň somnakuno lancos.


O David sas urdo andro jemno ľanovo plašťos a the savore Leviti, save ľidžanas e archa la zmluvakri, o spevaka the o Kenanijah, savo ľidžalas o giľavipen. A pro David sas urdo the o efodos le ľanostar.


Iľa o gendali le džuvľendar, save služinenas paš o vudar andro Svetostankos, a lengre brondzostar kerďa e bari nadoba le podstavcenca.


Arakhle man o stražňika, sar phirenas pal o foros. Marde man, dukhade man, ile pal ma tele the o plašťos ola, ko stražinen o muros.


o šukar gada, o plašťi, o khosne, o taškici,


Na voňinena šukares, ale khandena, na ena phandle le sirimoha, ale le lanoha; na ela len kolmimen bala, ale lango šero, na ela pre lende o šukar gada, ale o gada le gonestar, lengro šukariben ela čerimen pro avrilabardo znakos.


Le o mľinkos a mľinkin o aro. Le tele o šukar šlajeris pal o muj, podkasin tuke e rokľa a sikav tire pindre, hoj te predžas prekal o paňa.


Urďom pre tu o avriside gada, pro pindre tuke urďom o cipune sandalki. O šero tuke pačarďom andro jemno ľanos a učharďom tut andro hodvabos.


Paľis phenďa: „Thoven leske pro šero o žužo turbanos!“ Akor leske thode pro šero o žužo turbanos a urde les andro gada, medik o aňjelos le RAJESKRO ode ačhelas.


„Sas jekh barvalo manuš, so pes urelas andre ola nekšukareder gada a sako džives mulatinelas a dživelas barikanes.


A o ňeboskre armadi džanas pal leste pro parne graja a sas urde andro žuže, parne gada.


a diňa pes lake, hoj pes te urel andro žuže, igen šukar, bľišťaca gada.“ (Ola gada hine o čačipnaskre skutki le Devleskre manušengre.)


A mek phenďa: „An o plašťos, so hin pre tu, a ľiker les.“ Oj les ľikerelas a o Boaz andre čhiďa vaj biš (20) kili jačmeňis a thoďa lake pro dumo. Paľis geľa pale andro foros.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ