Sar o Raj dokerela savori peskri buči pro verchos Sion the andro Jeruzalem, phenela: „Marava le kraľis andral e Asirija vaš savoro leskro lašariben the savoro baripen.
Našľola o ohradzimen foros andral o Efrajim a o Damašek našavela peskro kraľišagos. Ola, ko ačhena te dživel andro Aram, doperena andre ladž avke sar o Izrael,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.
„E Asirija perela, ale na le manušeskra šabľatar, chala la e šabľa, ale na le manušeskri. Kajte e Asirija denašela la šabľatar, lakre terne muršendar kerena otroka.
Lakri skala, pre savi pes mukel, rozperela bara daratar, lakre vodci predarana, sar dikhena e zastava,“ phenel o RAJ, saves hin pro Sion peskri jag a peskro bov andro Jeruzalem.
Kerava le Babilonoha avke, sar kerďom la Sodomaha, la Gomoraha the le forenca, save sas pašal lende,“ phenel o RAJ, „ňiko ode na bešela, na dživela ode aňi jekh manuš.“
O RAJ diňa avri pre tute, Ninive, kada lav: „Imar tut na ena čhave, save ľigendehas tiro nav! Zňičinava le modlen the le sochen andral o chramos tumare devlengro; pripravinava tuke o hrobos, bo na sal lačho pre ňisoste.“
Našťi te sasťarel avri tiri dukh; tiri rana hiňi igen bari. Dojekh, ko šunela o hiros pal tute, tuke radisaľola, hoj peľal, bo na sas ňiko, ko na dopeľa pre tiro nalačhipen, savo na preačhehas te kerel.