Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 24:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Imar na šunďol o radišagoskre čerkutki, preačhiľa o mulatišagos, imar na šunďol o radišagoskre harfi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 24:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi el odi rat bi o čhave a te na šunďol andre ňisavo radišagos.


Mira harfatar ačhiľa o nastrojis pre žaľa, mira flautatar o hangos pro roviben.“


Ode pro stromi, pro virbi, figinahas amare citari.


Andro ovocna sadi imar nane o radišagos the o kheľiben; andro viňici imar ňiko na giľavel aňi na viskinel; ňiko na pučinel e mol andro lisos, bo me zaačhaďom e radišagoskri vika.


Pre lengre oslavi hin e citara, e harfa, e bubna, e flauta the e mol, ale pal o skutki le RAJESKRE lenge na džal a na dikhen pre buči leskre vastengri.


Vašoda o Šeol phundravela peskro kirlo a otkerela calo peskro muj; džana andre o raja the okla manuša, so keren vika a oslavinen.


Bo kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: „Angle tumare jakha, sar mek tumen dživena, lava kale thanestar het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro.


Lava kale thanestar het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro the o švetlos la lampakro. Imar na šunďola andro mlinos o bar te erňinel e pšeňica.


Lava andral o judska fori the pal o Jeruzalemoskre uľici het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro, bo e phuv ačhela zamukľi.“


O phure murša preačhile te zabešel andre brana a o terne čhave preačhile te bašavel.


Murdarava andre tire giľa a imar na šunďola o bašaviben pro citari.


Salas andre zahrada le Devleskri, andro Eden. Savore vzacna bara tut šukaľarenas: o rubinos, o topasos, o diamantos, o chrizolitos, o onixos, o jaspisos, o zafiris, o malachitos the o smaragdos. Kala bara sas šukares zathode andro somnakaj a pripravimen prekal tu pre oda džives, sar salas stvorimen.


Vašoda mange lava pale miro zrnos, sar ela e žatva, the miri nevi mol, sar ela lakro časos; lava latar miri vlna the miro ľanos, save sas pre oda, hoj te učharen andre lakro langipen.


Vašoda avena maškar o ešebna, so ena zaile; tumaro radišagos the mulatišagos preačhela.


Imar šoha andre tu na šunďola o bašaviben olengro, ko bašaven pro harfi, pro flauti the pro trubi, aňi o hangos avre lavutarengro. Imar šoha pes andre tu na arakhela ňisavo majstros, savo kerel varesavi buči, aňi andre tu na šunďola o zvukos le mlinoskro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ