Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 2:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Andre lengri phuv hin pherdo modli a klaňinen pes oleske, so kerde peskre vastenca, oleske, so kerde peskre anguštenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 2:8
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ prevakerďa prekal o prorokos Jehu ko Baaša the ke leskri famelija, bo kerelas binos anglo RAJ. Peskre binenca the oleha, hoj murdarďa le Jeroboamoskra famelija, pre peste anelas le RAJESKRI choľi.


Pre dojekh učo brehos the tel dojekh zeleno stromos ačhavenas la Ašerake o oltara the o slupi.


Omukle savore prikazaňja le RAJESKRE, peskre Devleskre, a kerde peske duje somnakune gurumňoren the slupi la Ašerakre a banďonas angle savore čercheňa pro ňebos a služinenas le Baaloske.


Ov kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar the leskro dad o Uziaš, ale ča na kerďa oda, so leskro dad, savo geľa andro Chramos te labarel o kaďidlos. Ale o manuša mek furt dživenas andro bini.


Imar pes na mukena pro oltara, so kerde peskre vastenca, na mukena pes pre oda, so kerde lengre angušta, aňi pro slupi la Ašerakre, aňi pro kaďidloskre oltara.


RAJEJA, Devla amaro, vladňinenas amenge the aver raja, ale amen viznavinas ča tiro nav.


a lengre devlen čhide te labol andre jag. Bo on na sas devla, ale ča kašt the bar, e buči le manušengre vastengri. Vašoda len šaj zňičinde.


La modlaha!? E modla kerel o remeselňikos, o zlatňikos la ozdobinel le somnakaha a šukaľarel la le rupune lancicenca.


Dikh, savore modli klaminen a našťi ňič keren, lengre modli hine slabora sar balvajori.“


Tumen, so lašaren tumare devlen oleha, hoj tel o dubi the paš dojekh zeleno stromos keren o lubipen, a andro dolini the andro pukimen skali lenge murdaren tumare čhavoren!


Paľis anava avri miro sudos pre lende vaš savoro lengro nalačhipen, bo man omukle a labarenas o kaďidlos le cudze devlenge. He, klaňinenas pes le modlenge, saven kerde peskre vastenca!


Tu, Juda, ajci keci fori tut hin, ajci tut hin the devla; a ajci keci uľici hin andro Jeruzalem, ajci oltara ačhaďan le džungale devleske Baaloske, hoj leske te labaren o kaďidlos.‘


A kaj hine tumare devla, saven tumenge kerďan? Mi aven a mi zachraňinen tumen, sar tumenge ela phares! Ó Judsko, keci tumen hin fori, ajci tumen hin devla!


Vakeravas ko proroka, davas len but viďeňja a vakeravas prekal lende andro podobenstva.


Ale the akana mek furt keren o bini a keren peske o trastune modli; o modli šukares kerde le rupestar, savore hine e buči le majstroskri. Vakerel pes pal lende: „On obetinen le manušen a čumiden le gurumňoren!“


Len tumenca o lava, visaren tumen ko RAJ a phenen leske: „Odmuk amenge savore amare bini a prile amen lačhe jileha, hoj e chvala andral amaro muj tuke te el sar o biki pre obeta.


Se the ola modla kerďa o manuš andral o Izrael. Oda nane Del! Ela phagerďi pro kotorora – odi somnakuňi gurumňi andral e Samarija!


Zňičinava tire modli the tire sveta slupi; imar tut na klaňineha angle buči tire vastengri.


Medik len o Pavol užarelas andro Ateni, leskro duchos andre leste choľisaľolas, sar dikhľa, hoj andro foros hin pherdo modli.


Ode služinena le kaštune the barune devlenge, saven kerďa o manuš peskre vastenca a save na šunen, na dikhen, na chan aňi na voňinen.


No okla manuša, save na mule ole ranendar, pes mek aňi akor na visarde peskre binendar aňi le modlendar, so kerenas lengre vasta. Na preačhile pes te klaňinel le demonenge aňi le somnakune, rupune, meďene, barune the kaštune modlenge, save na dikhen, na šunen a aňi našťi phiren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ