Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 2:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 pre savore bare loďi, a the pre savore nekšukareder loďki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 2:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le Šalamun sas but loďi pro moros. Sako trin berš len bičhavelas pro moros le Chiramoskre loďenca, hoj te doanen o somnakaj, o rup, e slonovina, le opicen the le paven.


Giľaven o chvali le Devleske, giľaven! Giľaven o chvali amare kraľiske, giľaven!


Pokorimen ela o baripen le manušeskro a poňižimen ela o lašariben le manušengro; ča o RAJ ela barardo andre oda džives


O proroctvos pro Tir: Roven, loďale andral o Taršiš, bo hine zňičimen o khera andro Tir; sar o namorňika avle pale andral o Ciprus, dodžanle pes pal oda.


Roven, loďale andral o Taršiš, bo tumare pevnosťi hine zňičimen.


He, pre ma pes muken o ostrovi, ešebna hine o loďi andral o Taršiš, anen pale tire čhaven dural a lenca the lengro rup the somnakaj, pre pačiv le RAJESKE, tire Svete Devleske andral o Izrael, bo ov tut diňa e slava.


Thovava maškar lende znameňje a olendar, ko predžiďile, bičhavava ko narodi andro phuva Taršiš, Put the Lud, ke ola, ko nacirden o lukos; the andro Tubal the Javan; dži pro ostrovi, so hine dur, save na šunde pal ma aňi na dikhle miri slava. A on vakerena pal miri slava maškar o narodi.


O loďi andral o Taršiš hordinenas tiro tovaris. Salas sar e loďa maškar o moros, andre savi hin pherdo tovaris;


mušinen te tradel avri savore manušen andral odi phuv. Zňičinen savore lengre barune, kaštune the trastune modlen a the savore thana, kaj lašaren peskre devlen.


The ola, ko cinen the bikenen pre phuv, rovena a ena andre žaľa upral late, bo imar ňiko na cinela lengro tovaris:


a muľa jekh treťina le moroskre džvirendar a jekh treťina le loďendar sas zňičimen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ