Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 18:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Andre oda časos anena le Nekzoraleder RAJESKE o dari ola manuša, so hine uče a hin len hladko cipa, ola manuša, savendar všadzik daran, ola manuša, so hine zorale a maribnaskre, savengri phuv rozďelinen o paňa. O dari anena pro verchos Sion, pro than, kaj pes lašarel o nav le Nekzoraleder RAJESKRO.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 18:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But manuša anenas andro Jeruzalem o dari le RAJESKE a o vzacna veci le judske kraľiske. Akorestar le Chizkija denas pačiv savore narodi.


O bare raja avena andral o Egipt, e Etiopija sig nacirdela peskro vast ko Del.


Bičhaven le bakrores sar daros andral o foros Sela pal e pušťa oleske, ko vladňinel le manušenge pro verchos Sion.


so bičhaves le poslen pal o moros, pro paňi andro loďki le papirusostar! Džan, tumen richla poslale, ko manuša, so hine uče a hin len hladko cipa, ko manuša, savendar všadzik daran, ko manuša, so hine zorale a maribnaskre, kaj o paňa rozďelinen e phuv.


Bo kada mange phenďa o RAJ: „Dikhava tele pal miro than avke cichones sar o tačipen le khameskro pro dilos, avke sar e chmara la rosakri andro tačipen prekal e žatva.“


Kada phenel o RAJ: „O barvaľipen le Egipťanengro the o rodipen le Kušijcengro ela tiro a o uče murša andral e Seba avena ke tute a ena tire otroka; phirena pal tute zaphandle andro lanci, banďona tele anglal tute a mangena pes tuke: ‚Ča tuha hin o Del, ňiko aver nane, aver del nane.‘ “


Ušťi a rozpučin, čhaje le Sionoskri, bo me tumen dava o trastune rohi the o brondzune kopita a rozpučineha but naroden. Deha lengri korisť le RAJESKE a lengro barvaľipen le Rajeske upral caľi phuv.


Ola manuša hine strašna the džungale, ľidžan pes upre a korkore peske phenen, so hin lačho a so na.


Pal oki sera le paňeskri andral e Etiopija, mange anena o dari mire roztradle manuša, save man lašaren.


Odarik, khatar o kham avel avri, dži ode, kaj zaperel, ela miro nav baro maškar o narodi. Pre dojekh than anena mire naveske o kaďidlos the e žuži obeta, bo baro ela miro nav maškar o narodi,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.


A sar gele andro kher, arakhle le čhavores la Mariaha, leskra daha. Pele pro khoča a banďonas anglal leste. Ile avri peskre dari a dine les somnakaj, kaďidlos the mirha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ