Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 18:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 so bičhaves le poslen pal o moros, pro paňi andro loďki le papirusostar! Džan, tumen richla poslale, ko manuša, so hine uče a hin len hladko cipa, ko manuša, savendar všadzik daran, ko manuša, so hine zorale a maribnaskre, kaj o paňa rozďelinen e phuv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 18:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Asa džalas pre leste peskre muršenca a pripravinde pes pro mariben andre dolina Cefata paš e Mareša.


Či bisterďal, savi bari armada sas le Kušijcen the le Libijčanen a keci len sas maribnaskre verdana the murša pro graja? Ale tu pes zmukľal pro RAJ, a vašoda len tuke diňa andro vasta.


Pregele sar e loďa la trsťinatar; sar o orlos, savo pes mukel tele te chudel le džvirocis.


Ale sar les buter našťi garuvelas, iľa o trsťinakro košaris, makhľa les avri la smolaha, hoj te na džal andre o paňi. Thoďa le muršores andre a paľis thoďa o košaris andre trsťina paš o paňi Nil.


Andre oda časos anena le Nekzoraleder RAJESKE o dari ola manuša, so hine uče a hin len hladko cipa, ola manuša, savendar všadzik daran, ola manuša, so hine zorale a maribnaskre, savengri phuv rozďelinen o paňa. O dari anena pro verchos Sion, pro than, kaj pes lašarel o nav le Nekzoraleder RAJESKRO.


Me phenďom: „Šunďom e sprava le RAJESTAR: O poslos hino bičhado maškar o narodi: ‚Skiden tumen upre a aven pre leste, aven pro mariben!‘ “


Andre oda džives avena avri mandar o posli pro loďki, hoj te daraven avri le manušen andro Kuš, save peske gondoľinen, hoj lenge pes ňič na ačhela. Izdrana daratar andre oda džives, sar ela zňičimen o Egipt, bo dikh, oda džives avel!‘ “


Le Obadijašoskro viďeňje. Kada phenel o RAJ, o Adonaj, pal o Edom. Amen šunďam kala lava le RAJESTAR: O RAJ bičhaďa le poslos maškar o narodi, savo phenelas: „Ušťen upre! Aven džas pro mariben pro Edom!“


Ola manuša hine strašna the džungale, ľidžan pes upre a korkore peske phenen, so hin lačho a so na.


Šunen! Diňom tumen zor te uštarel pro sapa the pro škorpijoni a the autorita upral savori zor le bengeskri a ňič tumen na dukhavela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ