Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 17:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 „Andre oda džives cikňola e slava le Jakoboskri, leskro thulo ťelos šučola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 17:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pal lende avle efta aver džungale the šuke gurumňa, so ačhenas paš ola ešebna gurumňa pro brehos.


Paľis o asiriko kraľis Šalmaneser geľa pro mariben pro Hošea. O Hošea pes leske zdiňa a mušinelas leske te počinkerel o daňe.


Sar kraľinelas o Hošea eňato berš, domarďa o asiriko kraľis e Samarija. Zaiľa le Izraeliten a odľigenďa len andre Asirija. Thoďa len te bešel andro foros Chalach, andro Chabor paš o paňi Gozan the andro Medska fori.


Vašoda o Del, o Nekzoraleder RAJ, bičhavela nasvaľiben pal savo leskre thule manuša šučona avri; leskri slava chudela te labol a labola sar igen zoraľi jag.


Ale so kerena andre oda džives le trestoskro, sar avela e bibach dural? Ke kaste denašena, hoj tumenge te pomožinel? A kaj mukena tumaro barvaľipen?


Na ačhela lenge ňič aver, ča te banďol tele le bertenošenca, abo te merel olenca, ko ena murdarde. Ale the andre kada savoro le Devleskri choľi mek na visaľol het a leskro vast hino furt nacirdlo.


Našľola o ohradzimen foros andral o Efrajim a o Damašek našavela peskro kraľišagos. Ola, ko ačhena te dživel andro Aram, doperena andre ladž avke sar o Izrael,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.


Bo avke ela pre phuv maškar o narodi, sar pal oda, sar hine obkidle olivi, sar pal oda, sar hino skidlo o hroznos, so peľa pre phuv.


Pal o agora la phuvakre šunas te giľavel o chvali: „Slava le Spravodľivoneske!“ Ale me phenďom: „Mange hin igen phares, igen phares, vigos mange! O zradci zradzinen, o zradci thoven avri a klaminen!“


Dodžanena pes oda savore manuša andral o Izrael, o Efrajim the o manuša andre Samarija, save andre peskro baripen the zacato jilo phenen:


Vašoda kada phenel o RAJ, o Adonaj: Dikh, me rozsudzinava maškar o thule the šuke bakrore.


Kavke phenel o RAJ: „Avke sar o pasťjeris zachraňinel andral o piskos le ľevoskro ča duj labici abo ča sikrica le kanestar, avke o Izraeliti, save bešen andre Samarija, ena zachraňimen a zachraňinena peske ča kotorora peskre šukar stolkendar the divanendar.“


O RAJ len daravela avri akor, sar zňičinela savore devlen pre phuv. Avke savore narodi banďona anglal leste ode, kaj hine, sako andre peskri phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ