Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 16:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 On phenen le manušenge andre Judsko: „Den amen rada, phenen amenge so te kerel! Učharen amen andre tumare ciňoha dživese andro tačipen! Garuven olen, ko sas tradle avri! Ma phenen avri, kaj hine ola, ko denašen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 16:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a sar angloda e Jezabel murdarelas le RAJESKRE proroken, ov iľa ke peste šel (100) proroken a po penda (50) len garuďa andre jaskiňa. Ode lenge hordinelas chaben the paňi.


Sikľon te kerel o lačho. Dodikhen, hoj pes te kerel o spravodľišagos! Pomožinen olenge, ko hine strapimen, vaš e širota pro sudos rušen a zaačhen vaš e vdova!“


Se tu salas o hrados le čoreske the o hrados le slabe manušeske andre leskro pharipen; o than, kaj pes garuvenas angle burka, the o ciňos andro baro tačipen. Bo o dziva manuša hine sar e zoraľi burka, so marel andro muros,


Sako lendar ela sar e skriša angle balvaj a sar e streškica andro baro brišind; ena sar o paňi, so čuľal pre pušťa, sar o ciňos tel e bari skala andre phuv, kaj hin baro tačipen.


O RAJ, o Adonaj, savo skidel upre le avritradle manušen andral o Izrael, phenel: „Skidava upre mek the avre manušen paš ola manuša, so imar sas skidle upre.“


te del o maro olen, ko hine bokhale, a te lel andro kher le čore tulaken. Vašoda, te dikheha lange manušes, de les gada te urel a ma garuv tut tira famelijake, sar lenge kampel te pomožinel.


Leskri vlada furt barola a leskro smirom šoha na preačhela. Vladňinela pro tronos le Davidoskro the andre leskro kraľišagos, savo ačhavela a zathovela pro čačipen the pro spravodľišagos, akanastar dži pro furt. E Horľivosť le Nekzoraleder RAJESKRI ada kerela.


kher le Davidoskro! Kada phenel o RAJ: ‚Sako džives sudzinen spravodľivones a len avri le občorarde manušes andral o vasta oleske, ko les trapinel, hoj te na chudel te labol miri choľi sar jag vaš tumare nalačhe skutki, so keren, a te na rozlabol avke, hoj la ňiko našťi murdarela andre.‘ “


Kada phenel o RAJ: ‚Keren oda, so hin spravno a spravodľivo, len avri le občorarde manušes andral o vasta oleske, ko les trapinel. Ma keren ňisavo nalačhipen aňi ma trapinen le cudzincen, le široten the le vdoven; ma čhoren avri o ňevinno rat pre kada than.


a phenďa: „Či kada nane o baro Babilon, savo ačhaďom mira bara zoraha sar kraľiko foros, hoj te sikavel miri kraľiko slava?“


„Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: ‚Pro sudos sudzinen čačipnaha a presikaven tumenge jekh avreske o kamiben the o jileskeriben.


Bo somas bokhalo a diňan man te chal, somas smedno a diňan man te pijel, somas cudzincos a priiľan man,


Ma bisteren te prilel le hoscen a te presikavel lenge e pačiv, bo avke vareko priile le aňjelen, a aňi olestar na džanenas.


O koľakos lenge phenďa: ‚Te man čačes kamen te pomazinel tumare kraľiske, aven tumen te garuvel tel miro ciňos. Te na, mi avel avri andral o koľakos e jag a mi zlabarel o libanoňika sosni!‘ “


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ