Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 15:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 A oda, so ačhiľa le manušenge a so zachraňinde, peske ľidžan prekal e Virbengri jarka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 15:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Miro vast arakhľa o barvaľipen le narodengro sar o hňizdos, a avke sar vareko skidel upre o omukle jandre, avke me skidavas upre savore phuva. Ňiko man na daravelas avri le kridlenca, aňi na phundravelas o zobakos, hoj te pišťinel.‘ “


Me la bičhavav pro bijedevleskro narodos, pre mire manuša, save man choľaren; prikazinav lake, hoj len te zňičinel a te občorarel a hoj pal lende te uštarel sar pal e čik pro uľici.


Lengri žaľa džalas dži pašal o Moaboskre hraňici, lengro hikišagos dži paš o Eglajim, lengro baro roviben šunďol dži paš o Beer-Elim.


O lav pal o džviri andro Negev: Prekal e phuv, kaj hin o pharipen the dar, kaj dživel o ľevos the e ľevica, e zmija the o kridlengro drakos, pro somariskro dumo ľidžan peskro barvaľipen, pro pukľi le ťavengre peskre pokladi ko narodos, so lenge na anela o lačhipen.


Keren vika sar o ľevos, šunďol len sar le terne ľeven; vrčinen, sar chuden peskri korisť, ľidžan la het a ňiko la našťi zachraňinel.


Vašoda miro jilo rovel sar flauta vaš o Moab; miro jilo phurdel pharipnastar sar e vartišagoskri flauta vaš o manuša andro Kir-Cheres, bo našavena savoro barvaľipen, so len sas.


Andro ešebno džives lena o ovocje pal o nekfeder stromi, o palmova konara, o konara pal o prajtengre stromi the o konara pal o paňengre virbi a efta džives radisaľona anglo RAJ, tumaro Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ