Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 1:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Vigos le binošne narodoske; le manušenge, pre save hin pherdo vini, le potomkenge le nalačhe manušengre, le čhavenge, so keren falošňe! Omukle le RAJES, tele dikhle le Izraeloskre Svete Devles, calkom pes lestar visarde het.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 1:4
69 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O manuša andral e Sodoma sas igen nalačhe a anglo RAJ kerenas bare bini.


Omukľa le RAJES, le dadengre Devles, a na šunelas leskre prikazaňja.


Sar o Rechabeam zoraľarďa peskro kraľišagos a zoraľiľa, omukľa jekhetane le Izraelitenca o zakonos le RAJESKRO.


Ov kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar the leskro dad o Uziaš, ale ča na kerďa oda, so leskro dad, savo geľa andro Chramos te labarel o kaďidlos. Ale o manuša mek furt dživenas andro bini.


Bare bini kerďam angle tu. Na šunahas tut a na doľikerahas tire zakoni the prikazaňja, so amenge diňal prekal tiro služobňikos Mojžiš.


Na! Bo tumare jilenca gondoľinen pro nalačhipen a tumare vastenca anen o maribena pre phuv!


A me tuke paľikerava le bašavibnaha pre harfa vaš tiri vernosť, Devla miro. Giľavava tuke o chvali pre citara, Sveto Devla le Izraeloskro!


Keci pes leske ačhavenas pre pušťa a kerenas leske o pharipen pro zamukle thana!


Pale a pale pokušinenas le Devles, dukhavenas le Svetes le Izraeloskres.


Visarde pes lestar a na sas leske pačivale sar the lengre dada; banďile sar o lukos, pre savo pes našťi te mukel.


A na ena ajse, sar lengre dada – o pokoleňje, so sas zacato a na šunelas le Devles, o pokoleňje, saveskro jilo na sas paš o Del, saveskro duchos na sas verno le Devleske.


bo tu sal lengri slava the zor a tire lačhipnaha barol amari zor.


O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Sigo dža pale tele! Bo tire manuša, saven iľal avri andral o Egipt, kerde baro nalačhipen angle ma.


Tire raja hine vzburenci a ľikeren pes le zbujňikenca; lenge savorenge džal pal o prepočiňiben a rado prilen o dari; vaš o široti na zaačhen pro sudos a le vdovengro pripados aňi na šunen.


Ale o vzburenci the o binošna ena zňičimen! Ola, ko omuken le RAJES, merena.


Me la bičhavav pro bijedevleskro narodos, pre mire manuša, save man choľaren; prikazinav lake, hoj len te zňičinel a te občorarel a hoj pal lende te uštarel sar pal e čik pro uľici.


Vičin radišagostar a giľav zorales, tu, so bešes andro Sion! Bo o Sveto Del le Izraeloskro hino baro maškar tute!“


Na pripojineha tut paš lende andro hrobos, bo zňičinďal tiri phuv a murdarďal avri tire manušen. Ňiko peske šoha na leperela pro potomstvos le nalačhengro.


O pokorna pale radisaľona andro RAJ a o nekčoreder le manušendar thovena baripen andro Sveto le Izraeloskro.


O Jeruzalem hino zňičimen, e Judsko perel tele, bo džan pro RAJ peskre lavenca the skutkenca a ačhaven pes leskra slavake.


„Vigos le zacate čhavenge,“ phenel o RAJ, „keren o plani, ale bijal ma, phanden o zmluvi avrenca, ale na andral miro Duchos, hoj te dothoven o binos paš o binos;


Kada phenel o RAJ, o Adonaj, o Sveto le Izraeloskro: „Avena zachraňimen, te kerena pokaňje a ačhena andro smirom, avena zorale, te tumen sťišinena a pačana, ale tumen oda na kamen.


Bo kala manuša hine andre vzbura, o falošna čhave, o čhave, so na kamen te šunel o zakonos le RAJESKRO.


No the o RAJ hino goďaver a šaj anel e pohroma; ov na lel pale peskre lava. Ušťela upre pro bijedevleskre manuša the pre ola, ko pomožinen le nalačhenge.


Kastar asahas? Pre kaste vakerehas namištes? Pre kaste hazdehas upre o hangos? Pre kaste hazdehas o barikane jakha? Pro Sveto RAJ le Izraeloskro!?


Ma dara tut, kirmoreja Jakobona, Ma dara tut, cikno Izraelona! Me tuke pomožinav,“ phenel o RAJ, tiro Vikupiťeľis, o Sveto le Izraeloskro.


Precidzineha len, lela len e balvaj a e burka len rozphurdela. Ale tu radisaľoha andro RAJ, lašareha tut le Svete Izraeloskre Devleha.


hoj o manuša te dikhen a te sprindžaren, te gondoľinen upral ada a te achaľon, hoj o vast le RAJESKRO oda kerďa a o Sveto le Izraeloskro oda stvorinďa.“


Vigos olenge, ko phenen: „Mi siďarel o Del, mi kerel sig peskri buči, hoj la te dikhas! Mi ačhel pes oda, so o Sveto le Izraeloskro kamel te kerel, bo kamas oda te džanel!“


Vašoda avke sar o jagale plameňa zlabaren o plevi a sar o phus našľol andro plameňa, avke kirňola lengro koreňis a lengri kvitka ela odphurdľi sar o prachos, bo odčhide o zakonos le Nekzoraleder RAJESKRO a poceňinde o lava oleskre, ko hino Sveto le Izraeloskro.


Somas choľamen vaš lengro binos the vaš oda, hoj sas igen skupa. Maravas len, garuďom miro muj angle lende a somas igen choľamen. Ale on sas zacata a furt phirenas ode, kaj len o jilo cirdelas.


Se sako džives man roden a kamen te džanel mire droma, avke sar te ulehas o narodos, so dživel spravodľivones a na omukel o zakoni le Devleskre. Mangen mandar o spravodľiva sudi, a kamen, hoj te avav pašes paš lende.


Ale vareso aver pes ačhela tumenge, so omuken le RAJES, so bisteren pro Sion, pre miro sveto verchos, so keren o skamind prekal o Gad – del pre bach – a čhivkeren e mol prekal o Meni – del pro osud.


ke ola manuša, so man provokinen anglal savorende, obetinen andro zahradi a labaren o kaďidlos pro cehli;


Bo o nalačhipen labol sar jag, so zlabarel o koľaka the o trňi, a labarel avri o kraki andro veš avke, hoj džal o baro thuv.


Tu man odčhiďal,“ phenel o RAJ, „visarďal tut mange le dumeha. Vašoda pre tute nacirdava miro vast a zňičinava tut, bo imar zuňinďom te zľikerel miri choľi.


„Mire manuša kerde duj bini: Omukle man, le prameňis le džide paňeskro, a kopaľinde peske avri o cisterni, o pukimen cisterni, save andre peste našťi zľikeren o paňi.


Či pre tu na anďal kada, bo omukľal le RAJES, tire Devles, sar tut ľidžalas pal o lačho drom?


Tiro nalačhipen tut marela a tire klamišagi tut pokarhinena. Prindžar a dikh, savo nalačho a kirko hin oda, hoj omukľal le RAJES, tire Devles, a na daras tut mandar,“ phenel o Adonaj, o Nekzoraleder RAJ.


Manušale andral kada pokoleňje šunen o lav le RAJESKRO: Či ačhiľom le Izraelitenge sar pušťa? Abo sar phuv, kaj hin baro kaľipen? Manušale mire, soske phenen: ‚Amen peske šaj keras, so kamas, imar na kamas te džal pal tute‘?


Sar tuke džanes te pripravinel o drom, hoj te arakhes oles, kas kames! Mek the o nekgoreder džuvľa sikľon tire dromendar.


Kada phenel o RAJ: „So pre ma arakhle nalačho tumare dada, hoj pes mandar visarde het? Gele pal e marnosť a ačhiľa lendar marnosť.


vaš savoro nalačhipen, so kerde o Izraeliti, o manuša andral e Judsko the andral o Jeruzalem, lengre kraľa, o raja, o rašaja the o proroka.


„Vičinen pro Babilon le lukostrelcen, savoren, so nacirden o luki! Rozthoven tumenge pašal leste o taboris, hoj ňiko te na denašel. Visaren leske pale vaš leskre skutki, keren leske avke, sar ov kerelas tumenge, bo pes barikanes ačhavelas le RAJESKE, le Izraeloskre Svete Devleske.


Bo o Izrael the e Judsko na ena omukle sar vdova peskre Devlestar, le Nekzoraleder RAJESTAR. Kajte lengri phuv kerďa pherdo nalačhipen anglal o Sveto Del le Izraeloskro.


Či man oleha dukhaven?“ phenel o RAJ. „Či na korkore pes a oleha peske keren ladž?


ale on man na kamenas te šunel a na kerenas oda, so lenge phenavas. Ačhile zacata a sas goreder sar lengre dada.


Kerava oda vašoda, hoj pale te dochudav o jile le Izraeloskre manušengre, save mandar odgele angle peskre modli.‘


Savore lubňijen den love, ale tire piranen tu dehas o dari. Tu len prepočinehas, hoj te aven pal savore thana a te keren tuha o lubipen.


Tu sal čačes e čhaj tira dakri, savi tradľa het le romes the le čhaven. Sal ajsi sar tire pheňa, save tradle het le romen the le čhaven. Tumari daj sas Chetitka a tumaro dad sas Amorejos.


Calo Izrael na doľikerďa tiro zakonos a visarďa pes het, hoj te na šunel tiro hangos. Vašoda o prekošibena, so hine pisimen andro zakonos le Mojžišoskro, le Devleskre služobňikoskro, sas avričhide pre amende, bo kerehas o bini pre leste.


olen, ko gele le RAJESTAR het, ko na roden le RAJES aňi pes ke leste na visaren.“


Akana tumen keren avke sar tumare dada! Tumen, o Ruben the o Gad, san binošno pokoleňje, savo mek buter choľarel le RAJES pro Izrael!


Aven ke mande savore, so san strapimen a na birinen! Me tumenge dava te odpočovinel.


Tumen sapale! Tumen čhave le sapengre! Sar šaj denašena olestar, hoj te na aven odsudzimen andro peklos?


A sar dikhľa, hoj but Farizeja the Saduceja aven pre leskro boľipen, phenďa lenge: „E famelija le sapengri! Ko tumenge sikaďa, sar te denašel le Devleskra choľatar, so avela?


Le ťeloskro gondoľišagos džal pro Del, bo pes na poddel le Devleskre zakonoske, bo pes aňi našťi poddel.


Abo či kamas te choľarel le Rajes? Abo sam zoraleder sar Ov?


Visarde pes het le RAJESTAR a gele te služinel a te banďol avre devlenge, saven na prindžarenas a saven lenge zakazinďa te lašarel.


O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Tu mereha a džaha paš tire phure dada, ale kala manuša na ena pačivale a na doľikerena e zmluva, so lenca phandľom. Visarena pes mandar a lašarena le devlen andral odi phuv, kaj džan.


Sar oda o RAJ dikhľa, choľisaľiľa a odčhiďa pestar peskre čhaven the čhajen.


Ale leskre čhave nane verna, visarde pes lestar, o pokoleňje binošno the previsardo.


Akana radisaľuvav, hoj šaj cerpinav vaš tumenge a šaj ľidžav the me pre miro ťelos vareso olestar, so o Kristus cerpinďa vaš leskro ťelos, so hin e Cirkev.


Bo leskre bini doavle dži ko ňebos a o Del peske leperďa pre leskro nalačhipen.


Akor chudle pale te vičinel ko RAJ: „Kerďam binos anglal tu, bo omukľam tut, amare Devles, a služinahas le Baalenge!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ