Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izajaš 1:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Tumare oslavi pro nevo čhon the inepi andral calo jilo našťi avri ačhav; anen mange o pharipen, zuňinďom len imar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izajaš 1:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sar anenas o labarde obeti le RAJESKE pro šabatoskro džives, abo pro inepos le Neve čhoneskro the pre savore inepi. Sas avridino, keci Leviti mušinenas te služinel pro furt anglo RAJ andro Chramos.


Vigos tuke, Arielona, Arielona, forona, kaj bešelas o David! Dothoven jekh berš ke aver a ľikeren tumare inepi dureder jekh pal aver.


Trapinava le Ariel, rovela a hikinela; o Jeruzalem mange ela sar o Ariel.


Na cinďal mange o voňavo koreňje vaš o love a na anehas mange o žiros pal tire obeti, ale thovehas pre ma tire bini a trapinehas man tire nalačhipenenca.


„Me, o RAJ, kamav o čačipen pro sudos a našťi avri ačhav, sar pes čorel a kerel o nalačhipen. Andre miri vernosť odmeňinava mire manušen a phandava lenca e večno zmluva.


Ačhela pes, hoj pre dojekh nevo čhon the pre dojekh šabat pes sako avela te klaňinel angle mande,“ phenel o RAJ.


Paľis o Izajaš phenďa: „Šunen, čhavale le Davidoskre! Či tumenge nane dos te trapinel le manušen, soske trapinen mek the mire Devles?


Vašoda mange lava pale miro zrnos, sar ela e žatva, the miri nevi mol, sar ela lakro časos; lava latar miri vlna the miro ľanos, save sas pre oda, hoj te učharen andre lakro langipen.


Na sas verna le RAJESKE, bo anenas pro svetos ňevlastne čhaven; sar oslavinena o inepos le Neve čhoneskro, ov len zňičinela the lengre maľenca.


Vašoda dikh, ispidava tumen tele andre phuv, avke sar zadžal andre phuv o verdan pherdžardo le zrnoha.


„Na kamav a našťi avri ačhav tumare inepi, tumare zhromažďeňja mange nane pre dzeka!


Tel jekh čhon zňičinďom trine pasťjeren. Našťi lenca ľikeravas avri a the me lenge džungľuvavas.


Unavinen le RAJES tumare lavenca. Phučen: „Soha les unavinas?“ Oleha, hoj phenen: „Dojekh, ko kerel o nalačhipen, hino pre dzeka le RAJESKE. Hin les radišagos lendar,“ abo phenen: „Hin o Del čačes spravodľivo?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ