Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hozeaš 7:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Na visaren pes ko Nekbareder, hine sar o bango lukos. Lengre vladara ena murdarde la šabľaha angle lengri sprosto čhib, vašoda lendar asana andro Egipt.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hozeaš 7:16
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Klaminen jekh avreske; vakeren o gule lava, ale andro jile hine falošna.


RAJEJA, phand andre savore gule vušta a odčhin dojekh barikaňi čhib –


savoren, ko vakeren: „Andre čhib amen hin e zor! Vakeraha, so kamas a savo raj amenge šaj rozkazinel?“


Andro jilo lenge nane pharo vaš aver a lengre vušta vakeren barikanes.


so pisinďa, sar avľa o Edomčanos Doeg te phenel le Sauloske: „O David avľa andro kher le Achimelechoskro.“


Bičhavela e pomoca andral o ňebos a zachraňinela man; kerela ladž olenge, ko man trapinen. O Del bičhavela peskro verno kamiben the čačipen.


Le vuštenca namištes vakeren pro ňebos a le čhibenca kamen te zalel e phuv.


aňi peskre jilenca na sas paš leste, na ačhile pačivale leskra zmluvake.


Visarde pes lestar a na sas leske pačivale sar the lengre dada; banďile sar o lukos, pre savo pes našťi te mukel.


O Jeruzalem hino zňičimen, e Judsko perel tele, bo džan pro RAJ peskre lavenca the skutkenca a ačhaven pes leskra slavake.


Phende: „Aven gondoľinas avri o nalačhe plani pro Jeremijaš. Se mek kade ena aver rašaja, save amen šaj sikavena, goďaver murša, save amen dena goďi, the proroka, save amenge phenena o lav le Devleskro. Aven thovas les tele la čhibaha a imar na mušinaha te šunel, so amenge vakerel.“


Aňi pal kada savoro lakri napačivaľi pheň e Judsko na avľa ke ma pale čače jileha, ale falošňe,“ phenel o RAJ.


Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Avke sar pes čhiďa avri miri choľi, miri bari choľi, pro manuša andro Jeruzalem, avke pes miri choľi čhivela avri pre tumende, te džana andro Egipt. Akor pes o manuša košena tumare naveha a predarana olestar, so pes tumenca ačhela, dikhena tumen tele a asana tumendar. A kada foros imar šoha na dikhena.‘


Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Pijeha andral tira pheňakri kuči, so hiňi bari, buchľi a but andre rešľol, a vašoda aveha pre bari ladž the pro asaben.


Ale všadzik, kaj avenas maškar o narodi, o narodi pal lende vakerenas: ‚Kala manuša hine le RAJESKRE a mušinde te avel het andral leskri phuv,‘ a oleha mire manuša meľarde andre miro sveto nav.


Vakerela lava pro Nekbareder, trapinela le svete manušen le Devleskren a kamela te čerinel o sveta inepi the o zakoni. Ena leske dine andro vasta pro časos, duj časi the jepaš časos.


hoj te na džan pale andro Egipt, ale akana lenge vladňinela e Asirija, bo pes na kamenas te visarel le binendar.


Mire manuša pes mandar furt kamen te visarel het – vičinen ko Baal, ale ov len na hazdela upre.“


So te kerel tuha, Efrajimona? So te kerel tuha, Judona? Se tumaro kamiben ke ma hin sar e chmara tosara, abo sar e rosa, so sig našľol.


Vigos lenge, bo mandar odgele! Ena zňičimen, bo pes mange ačhade! Me len kamav te cinel avri, ale on pre ma vakeren o klamišagi.


Na ačhena te bešel andre phuv le RAJESKRI; o Efrajim džala pale andro Egipt a andre Asirija chana o nažužo chaben.


Na rozčhivena e moľakri obeta le RAJESKE, peskre obetenca leske na ena pre dzeka. Ola obeti lenge ena sar o maro la žaľakro, sako, ko lendar chala, pes meľarela; he, lengro maro ela ča prekal lende, ňič olestar pes na anela pre obeta andro kher le RAJESKRO.


Kajte denašlehas la pohromatar, o Egipt len skidela, a ena parunde andro Memfis. Lengre vzacna rupune veci zabarona la pokrivaha, lengre stani zalena o koľaka.


„Tumen pre mande vakeren zorale lava,“ phenel o RAJ. „A mek phučen: ‚So pre tute vakeras?‘


Tumen phenen: ‚Zbitočňe hin te služinel le Devleske. So amen hin olestar, hoj doľikerahas leskre zakoni a hoj sikavahas le Nekzoraleder RAJESKE, hoj amenge sas pharo vaš amare bini?


Ale phenav tumenge, hoj pro sudno džives počinena o manuša vaš dojekh lav, so phenena ča avke.


Ola, so hine sadzimen pre baruňi phuv, hine ola, ko prilen o lav radišagoha, sar les šunen, ale nane len koreňis a pačan ča pre varesavo časos a akor, sar avel e skuška, oddžan.


Avke the e čhib hiňi cikno kotor andro ťelos, ale šaj kerel bare veci. Dikhen, savo baro veš labarďa e cikňi jagori!


Oda spravodľivo manuš bešelas maškar lende a džives so džives andre peskri spravodľivo duša cerpinelas, sar dikhelas a šunelas, savo nalačhipen kerenas.


La šelmake sas dino muj, hoj te vakerel igen pišna lava, savenca pes ruhinelas le Devleske, a chudňa moc pro saranda the duj (42) čhona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ