Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hozeaš 5:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 O Efrajim ela zňičimen andre oda džives, sar les karhinava; maškar o kmeňi le Izraeloskre phenava oda, so pes čačes ačhela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hozeaš 5:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se oda, so ov čhivel tele, pes imar na del te ačhavel pale upre. Kas ov phandel andre, oles pes imar na del te premukel.


a phende leske: „Kada phenel o Chizkija: ‚Adadžives hin o džives le pharipnaskro, dophenen amenge a poňižinen amen. Sam sar e džuvľi, savi kamel te anel pro svetos le čhavoren, ale hiňi igen slabo te ločhol.


Me ešebnovarestar dav te džanel oda, so ela; čirlastar oda, so pes mekča ačhela. A me phenav: ‚Miro planos pes ačhela, dokerava savoro, so kamav te kerel.‘


Imar anglal phenďom oda, so pes ačhiľa; avľa oda avri andral miro muj a diňom oda te džanel; jekhvareste oda kerďom a ačhiľa pes.


Phenďom tuke oda imar čirla anglal; sigeder, sar pes oda ačhiľa, diňom tuke oda te džanel, hoj te na phenes: ‚Kerďa oda miri modla, miri kaštuňi socha, miro trastuno devloro oda avke prikazinde.‘


Bo sigeder, sar oda čhavoro džanela te odčhivel pestar o nalačho a te kidel peske avri o lačho, ela o phuva kale duje kraľengre, savendar tut daras, omukle.


Me avava sar o moľos le Efrajimoske a sar o kirňiben le Judaske.


Bo me avava sar o ľevos pro Efrajim a sar o terno ľevos pro Juda. Me! Me korkoro len čhingerava pro kotora; džava len te cirdel het a ňiko len na zachraňinela.


Sar džana, nacirdava pre lende miri sita, cirdava len tele sar le čiriklen; zachudava len sar šunava, hoj pes zdžan.


O Izrael hino zňičimen; akana hino maškar o narodi sar e phagerďi piri, savi ňiko na kamel.


Avle o dživesa le trestoskre – avle o dživesa le počiňibnaskre. O Izrael olestar mi džanel! Vašoda, hoj keren igen but bini a našťi man avri ačhen, o prorokos hino tumenge dilino, o murš le Devleskre duchoha nagoďaver.


Čačes, o RAJ, o Adonaj, na kerela ňič bijal oda, hoj te na phenel avri peskro planos peskre služobňikenge, le prorokenge.


Vašoda o RAJ phenel kada: ‚Tira romňatar ela lubňi andro foros, tire čhave the tire čhaja ena murdarde la šabľaha a tire maľi ena merimen avri a rozďelimen. Tu korkoro mereha andre aver phuv a le Izrael zalena a ľidžana het andral peskri phuv.‘ “


O uče thana le Izakoskre ena zňičimen a le Izraeloskre sveta thana ena čhide tele. Ačhavava man pre famelija le Jarobeamoskri la šabľaha.“


Vašoda tut chudňom te dukhavel, hoj tut te zňičinav vaš tire bini.


Či tumare daden na zaile mire lava the prikazi, so diňom mire služobňiken le proroken? Akor kerde pokaňje a phende: ‚O Nekzoraleder RAJ amenca kerďa pal oda, sar dživahas a kerahas; kerďa amenca avke, sar peske kidňa avri.‘ “


Ale kada tumenge phenďom vašoda, hoj sar avela odi ora te leperen tumenge, hoj tumenge oda phenavas. Ešebnovarestar tumenge kada na phenďom, bo somas tumenca.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ