Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hozeaš 2:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Bo sar na, ta čhivava lake tele o gada a ela langi avke sar andre oda džives, sar uľiľa. Kerava latar pušťa, kerava latar avrišuki phuv a mukava la te merel le smedostar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hozeaš 2:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar šaj le pačivale forostar ačhiľa lubňi? Varekana sas andre pherdo čačipen; bešelas ode o spravodľišagos, ale akana ode bešen o vrahi.


Kada phenel o RAJ: „Kaj hin o rozvodno ľil tumaro dakro, saveha la premukľom? Abo či tumen me bikenďom varekaske, kaske kamavas love? Dikh, vaš tumare bini sanas bikende; vaš tumare nalačhe skutki diňom rozvod tumara daha.


Tu, Juda, ajci keci fori tut hin, ajci tut hin the devla; a ajci keci uľici hin andro Jeruzalem, ajci oltara ačhaďan le džungale devleske Baaloske, hoj leske te labaren o kaďidlos.‘


Te tutar phučeha: ‚Soske pre mande kada avľa?‘ Oda hin vaš tiro baro binos. Vašoda tuke hazdle upre o rokľi a pašľile tuha našilu.


O RAJ phenel: „Imar čirlastar phagerehas tiro jarmos a rozčhinehas tire lanci a phenďal: ‚Na služinava tuke!‘ Pre dojekh učo brehos a tel dojekh zeleno stromos pašľohas sar lubňi, hoj te lašares le modlen.


Prile o dovakeriben, Jeruzalemona, bo sar na, ta oddžava tutar, a kerava tutar e pušťa, andre savi ňiko na bešela.“


„ ‚Vašoda, tu napačivaľi džuvľije, šun o lav le RAJESKRO!


Dava tut andre lengre vasta a on tuke čhivena tele tire thana, so kerďal, hoj te obetines le modlenge. Čhivena pal tu tele o gada, lena pal tu tele o šperki a mukena tut langa bi o gada.


Oda džives, sar uľiľal, na sas tuke odčhimen e pupočno šňura, aňi tut na žužarde le paňeha, aňi tut na kerde le loneha, aňi tut na pačarde andro pherne.


Sar o RAJ ešebnovar prevakerďa ko Hozeaš, phenďa leske: „Dža a le tuke varesava lubňa romňake a ela tut o čhave andral o lubipen, bo tumari phuv kerel baro lubipen oleha, hoj pes visarďa het le RAJESTAR.“


Akor pes o manuša andral e Judsko the andral o Izrael zdžana jekhetane, kidena peske avri jekhe vodcas a pale rozkvitňisaľona andre phuv. Oda ela baro džives le Jezreeloskro.


Vašoda zahradzinava lakro drom le koľakenca a zamurinava la avke, hoj na džanela khatar te džal.


O RAJ mange pale phenďa: „Dža, kam tira romňa, kajte hiňi lubňi a džal pal aver murš. Kam la avke, sar o RAJ kamel le Izraeloskre čhaven, kajte pes on visaren ke aver devla a rado lenge anen e obeta le hroznengre bokeľendar.“


Tumen perena dživese a rači o proroka perena tumenca; vašoda zňičinava tumara da, le Izrael!


Bo on gele andre Asirija sar o dzivo somaris, so phirel upre tele korkoro; o Efrajim peske cinelas le piranen.


O RAJ phenel: „Sar arakhľom le Izrael, sas oda avke, sar te arakhel o hrozni pre pušťa; sar te dikhel o ešebno ovocje pro figovňikos. Ale sar gele ko Baal-Peor a pošvecinde pes la modlake la Ladžake, ačhile ajse džungale sar odi veca, so kamenas.


Andre oda džives o šukar pačivale čhaja the o terne murša odperena le smedostar.


O filišťiňika vodci pes zgele, hoj te anen bari obeta peskre devleske le Dagonoske a kerde bari hoscina. Phenenas: „Amaro del amenge diňa amare ňeprijaťeľis le Samson andro vasta.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ