Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hozeaš 13:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Ale the akana mek furt keren o bini a keren peske o trastune modli; o modli šukares kerde le rupestar, savore hine e buči le majstroskri. Vakerel pes pal lende: „On obetinen le manušen a čumiden le gurumňoren!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hozeaš 13:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No me mange mukľom andro Izrael efta ezera (7 000) manušen, save na banďile anglo Baal aňi les na čumidle.“


A phende lenge: „Ma anen kade le manušen, saven zaiľan, bo aleha kerďanas o binos anglo RAJ a mek buter pre amende anďanas e bibach. Se imar akana hin amen but bini a le RAJESKRI choľi hiňi upral o Izrael.“


Na pokorinďa pes anglo Del sar leskro dad, ale kerelas mek goreder bini.


Čumiden le čhas, hoj te na choľisaľol a te na meren le dromeha, bo leskri choľi šaj avel jekhvareste. Bachtale hine savore, ko pes garuven andre leste.


Kaj tumen mek te marel, te mek furt tumen vzburinen? Calo tumaro šero hino dukhado; calo tumaro jilo hino slabo.


„Vigos le zacate čhavenge,“ phenel o RAJ, „keren o plani, ale bijal ma, phanden o zmluvi avrenca, ale na andral miro Duchos, hoj te dothoven o binos paš o binos;


Dikh, savoredžene, so pes paš oda priden, pes ladžana, se the ola majstri hine ča manuša. Mi skiden pes upre savoredžene a mi ačhaven pes mange! Darana pes a ladžana savore jekhetane!


Skiden tumen upre a aven, aven jekhetane paš ma, tumen, so predžiďiľan le narodendar. Ola, ko peha hordinen peskre kaštune modli, na achaľon ňisoske, modľinen pes ko devla, save len našťi zachraňinen.


Varesave manuša čhiven avri o somnakaj andral o gonoro a važinen o rup pre vaha; len peske le zlatňikos, hoj lenge olestar te kerel modla. Paľis pes lake klaňinen a lašaren la.


Ma bisteren pre oda a gondoľinen pal oda; len tumenge oda andro jile, tumen binošna manušale!


Thovel upre o somnakune the rupune ozdobi; marel andre le čokanoha o lecegi, hoj te na visaľol avri.


Savore manuša ole narodengre hine diline a nagoďaver. So šaj sikľon le kaštune modlendar?


Soske pes kala manuša visarde het? Soske pes mandar o Jeruzalem furt visarel het? Ľikeren pes le klamišagostar a na kamen pes te visarel pale ke mande.


O Izrael hino sar o viňičis, pre savo hin pherdo hrozni, a barol leske igen but ovocje. So buter leske barol ovocje, buter oltara kerel; so buter leskri phuv barvaľol, šukareder sveta slupi ačhavel.


O manuša andral e Samarija pes daran pal odi somnakuňi gurumňi andro Bet-Aven. Lakre manuša pal late rovena, the lakre rašaja, o modlara, ola, ko radisaľonas lakre šukaribnastar, bo hiňi lendar iľi het.


Ale so buter pre lende vičinavas, buter mandar džanas het; obetinenas le Baaloske a le modlenge labarenas o kaďidlos.


E šabľa predžala leskre forenca, zňičinela leskre falošne proroken a chala len tele vaš lengre plani.


Len tumenca o lava, visaren tumen ko RAJ a phenen leske: „Odmuk amenge savore amare bini a prile amen lačhe jileha, hoj e chvala andral amaro muj tuke te el sar o biki pre obeta.


Vašoda zahradzinava lakro drom le koľakenca a zamurinava la avke, hoj na džanela khatar te džal.


O manuša le Izraeloskre pes oddine le modlenge; muk len avke!


O manuša peske ačhade le kraľen, ale bijal mande; ačhade peske le rajen, ale mandar na phučle. Kerde peske o rupune the o somnakune modli pre peskri zahuba.


Me odčhiďom la Samarijakra somnakuňa gurumňora. Miri choľi pre lende labol! Našťi aven žuže? Mek dži kana?


Se the ola modla kerďa o manuš andral o Izrael. Oda nane Del! Ela phagerďi pro kotorora – odi somnakuňi gurumňi andral e Samarija!


Akana tumen keren avke sar tumare dada! Tumen, o Ruben the o Gad, san binošno pokoleňje, savo mek buter choľarel le RAJES pro Izrael!


Ale so leske odphenďa o Del? „Mukľom mange efta ezera (7 000) muršen, save na lašarenas le Baal, le falošne devles.“


Tiro jilo hino baruno the zacato a avke tuke skides e choľi pre oda džives, sar o Del sikavela peskri choľi a čačipnaha sudzinela savoro.


Ale o nalačhe manuša the o podvodňika džana furt dureder andro nalačhipen. Diliňarena andre le manušen a the korkore ena andre diliňarde.


O Samuel iľa cikno džbanocis le olivove olejoha a čhiďa les avri pro šero le Sauloske. Čumidľa les a phenďa: „Kaleha tut o RAJ pomazinďa vodcaske upral peskro ďeďictvos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ