Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hozeaš 12:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 O Efrajim phenďa: „Barvaľiľom, hin man igen but; a ňiko pre ma našťi phenel, hoj dochudňom o barvaľipen napačivales.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hozeaš 12:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O muršora barile avri a o Ezav sas baro lovcos, savo rado džalas avri pre maľa, ale o Jakob sas cicho murš, savo radeder ačhelas khere.


phenďa o David le prorokoske le Natanoske: „Dikh, me bešav andro kher, so hino ačhado le cedrostar, ale e archa le RAJESKRI hiňi ča andro stanos.“


Oslavinenas the o inepos le Stankengro, avke sar hin pisimen, a sako džives anenas ajci labarde obeti, keci sas dino pre oda džives.


On pes muken pre peskro majetkos a presikaven pes but barvaľipnaha.


Našťi lašares avre devles; našťi banďos anglo cudzo del!


„Me som o RAJ, tiro Del, savo tut iľa avri andral o Egipt, andral o otroctvos.


varesave peske gondoľinen, hoj hine lačhe, ale nane obžužarde la meľatar;


Ma ačhaven tumenge khera, ma sadzinen o semena a ma cinaven o viňici. Bešen andro stani calo tumaro dživipen, a avke tumen dodživena but berša pre kadi phuv, pre savi san ča putňika.‘


Avke sar hine o kľitki pherde le čiriklenca, avke hine lengre khera pherde le klamišagoha; vašoda barvaľile a zoraľile;


„Sar sas o Izrael terno, kamavas les a andral o Egipt vičinďom mire čhas.


„Ale me som o RAJ, tiro Del, savo tut iľa avri andral o Egipt. Na viznavineha avre devles, ča man; ňisavo aver zachrancas nane, ča me!


Marava la vaš ola dživesa, sar labarelas o kaďidlos le Baalenge, sar pes šukaľarelas le čeňenca the angrusenca, sar phirelas pal peskre pirane, ale pre ma bisterďa,“ phenel o RAJ.


Sar važinen, mi el tumen pačivaľi vaha, pačivaľi mira the čače nadobi, savenca merinena e mol vaj e pšeňica. Me som o RAJ, tumaro Del, savo tumen iľa avri andral o Egipt.


Me som o RAJ, tumaro Del, savo tumen iľom avri andral o Egipt, hoj te na aven imar lengre otroka. Phagerďom tumenge o pharo jarmos, hoj tumen te rovňinen avri a te hazden o šero upre.‘ “


Se iľom tumen avri andral o Egipt, cinďom tumen avri andral o otroctvos; bičhaďom le Mojžiš, le Aron the la Mirijam, hoj tumen te ľidžan.


Lengre kupci len murdaren a ačhen bi o trestos. Ola, ko len bikenen, phenen: ‚Chvala le RAJESKE, barvaľiľom!‘ Mek aňi lengre pasťjera nane ke lende jileskre.


Me som o RAJ, tumaro Del, savo tumen ľigenďa avri andral o Egipt. Me som o RAJ, tumaro Del.“


Sas pašes le Židengro inepos, o inepos le Stankengro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ