Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galaťanenge 5:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 Bo o ťelos na kamel oda, so o Duchos, a o Duchos na kamel oda, so o ťelos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galaťanenge 5:17
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ phenďa: „Miro Duchos pes furt na trapinela le manušeha, bo hino ča ťelos, a leskro dživipen ľikerela ča šel the biš (120) berš.“


Ľidža mire kroki tire laveha. Ma domuk, hoj upral mande o binos te vladňinel!


Dikh, sar kamav tire prikazi, RAJEJA! Obdžiďar man tire verne kamibnaha!


Bludzinav sar o našado bakroro. Av te rodel tire služobňikos, se me na bisterďom pre tire prikazaňja.


Mira duša igen cirdel te prindžarel furt tire sudi.


Denašav pal o drom tire prikazengro, bo diňal man goďi lenge te achaľol.


Ľidža man pal o chodňikos tire prikazaňjengro, bo andre oda man hin o radišagos.


Igen man cirdav pal tire prikazi! Obdžiďar man tire spravodľišagoha.


RAJEJA, te tu amenge rachineha o bini, ó Adonaj, ko šaj obačhela?


Tu sal oda, ko šunel avri e modľitba, ke tute avena savore manuša.


Nane pre phuv ňisavo čačipnaskro manuš, savo kerel o lačho a na kerel binos.


A phenďom: „Vigos mange! Som našado, bo som murš le nažuže vuštenca a bešav paš o manuša, saven hin nažuže vušta, a mire jakha dikhle le kraľis, le Nekzoraleder RAJES.“


Oda, ko nane manca, džal pre mande, a oda, ko na skidel manca, rozčhivkerel.


O Ježiš leske odphenďa: „Bachtalo sal Šimon, čhavo le Jonašiskro, bo o manuš tuke kada na sikaďa, ale miro Dad, savo hino andro ňebos.


Ale o Ježiš pes visarďa ko Peter a phenďa leske: „Dža mandar het, Satan! Ačhes mange andro drom, bo na gondoľines pre le Devleskre veci, ale pre le manušeskre!“


Ma soven a modľinen tumen, hoj te na džan andro pokušeňje! Bo o duchos kamel, ale o ťelos hino slabo.“


Bachtale hine ola, ko hine bokhale the smedna pal o spravodľišagos, bo on ena čaľarde.


O Peter leske phenďa: „Rajeja, tuha som pripravimen te džal the andre bertena the pro meriben.“


Phenďa lenge: „So soven? Ušťen a modľinen tumen, hoj te na peren andro pokušeňje!“


So uľiľa andral o ťelos, hin o ťelos, a so uľiľa andral o Duchos, hin o duchos.


bo te dživen le ťeloske, merena, ale te le Duchoha meraren o skutki le ťeloskre, dživena.


Ta akor, sar? Či o zakonos džal pro lava le Devleskre, so diňa? Na, šoha na! Bo te o manuša chudlehas ajso zakonos, so len šaj diňahas dživipen, ta akor sako, ko les doľikerďahas, uľahas ospravedlňimen.


Savoredžene but peras. Ale te vareko na perel andro lav, oda hin dokonalo murš, savo džanel te ľikerel calo peskre ťelos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ