Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galaťanenge 3:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Kade dikhas, hoj anglo Del na ela ospravedlňimen ňisavo manuš prekal o zakonos, bo „o čačipnaskro manuš dživela prekal o pačaben.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galaťanenge 3:11
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te tire manuša angle tu kerena binos, bo dojekh manuš hino binošno, a tu pre lende aveha choľamen a domukeha lengre ňeprijaťeľenge, hoj te zviťazinen upral lende, a on len paľis odľigenena sar zaphandlen andre peskri phuv – či pašes abo dur –,


„Me na som ňič – sar tuke šaj odphenav? Chudav mange o muj.


Vašoda lav pale savore mire lava a kerav pokaňje andro prachos the andro popolos.“


Te pes vareko kamľahas leha te kerel, na odphenďahas leske aňi pre jekh otazka ezerendar.


Ma sudzin tire služobňikos, bo ňisavo džido manuš nane spravodľivo anglal tu.


Den goďi tire služobňikos; oles, ko len doľikerel, užarel baro počiňiben.


Nane pre phuv ňisavo čačipnaskro manuš, savo kerel o lačho a na kerel binos.


Amen savore samas sar o našade bakrore; sako džahas peskre dromeha, ale o RAJ thoďa pre leste amare savoredženengre nalačhipena.


A phenďom: „Vigos mange! Som našado, bo som murš le nažuže vuštenca a bešav paš o manuša, saven hin nažuže vušta, a mire jakha dikhle le kraľis, le Nekzoraleder RAJES.“


Nane ňiko, ko lašarďahas tiro nav, ňiko pes tutar na kamel te chudel. Garuďal tiro muj angle amende a omukľal amen angle amare bini.


O čačipnaskro dživela le pačabnastar, ale oda, ko pes ľidžal upre andro jilo, merela,


Bo andro evaňjelium pes presikavel, hoj o manuš hino čačipnaskro anglo Del le pačabnastar a ča le pačabnaha, avke sar hin pisimen: „O čačipnaskro manuš dživela le pačabnastar.“


ale džanas, hoj o manuš pes našťi ospravedlňinel prekal o skutki le zakonoskre, ale ča prekal o pačaben andro Ježiš Kristus. The amen pačanďiľam andro Ježiš Kristus, hoj te avas ospravedlňimen prekal o pačaben le Kristoskro, a na prekal o skutki le zakonoskre. Bo prekal o skutki le zakonoskre na ela ospravedlňimen ňisavo manuš.


Miro čačipnaskro manuš dživela le pačabnastar, ale te džala palal, na ela mange pre dzeka.“


Anglo Del, amaro Dad, hin kadi pobožnosť žuži the bi e mel: Te starinel pes pal o široti the pal o vdovi andre lengro pharipen a te na meľarel pes andre le svetoha.


Savoredžene but peras. Ale te vareko na perel andro lav, oda hin dokonalo murš, savo džanel te ľikerel calo peskre ťelos.


Giľavenas nevi giľi a phenenas: „Hodno sal te lel o zvitkos a te phundravel leskre pečaťe, bo salas murdardo a cinďal avri tire rateha le manušen le Devleske, andral savore kmeňi, čhiba, nipi the narodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ