Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galaťanenge 2:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Imar na dživav me, ale dživel andre ma o Kristus. A oda dživipen, so akana dživav andro ťelos, dživav andro pačaben andro Čhavo le Devleskro, savo peske man zakamľa a diňa pes korkores vaš ma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galaťanenge 2:20
65 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a tiro čumiben sar e nekfeder mol. Mi džal e mol šukares oleske, kas kamav; mi predžal leske prekal o vušta the danda.


Bo aňi o Čhavo le Manušeskro na avľa, hoj leske te služinen, ale hoj ov te služinel a te počinel peskre dživipnaha vaš o but manuša.“


Avľa ke leste o beng, hoj les te pokušinel, a phenďa: „Te sal o Čhavo le Devleskro, phen, hoj kale barendar te ačhen mare.“


O Natanael leske phenďa: „Rabbi, tu sal oda Čhavo le Devleskro! Tu sal o kraľis le Izraeloskro!“


„Me som o lačho Pasťjeris. O lačho Pasťjeris del peskro dživipen vaš o bakrore.


Ňikas nane bareder kamiben sar oles, ko del peskro dživipen vaš peskre prijaťeľa.


hoj savore te aven jekh. Avke sar tu, Dado, sal andre ma a me andre tu, avke mi en the on andre amende, hoj o svetos te pačal, hoj tu man bičhaďal.


Bo o Del avke kamelas o svetos, hoj diňa peskre jekhore Čhas, hoj ňiko, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen.


O Dad kamel le Čhas a diňa savoro andre leskre vasta.


Avke sar man bičhaďa o džido Dad a sar me dživav le Dadestar, avke the oda, ko man chala, mandar dživela.


a amen pačanďiľam a prindžarďam, hoj tu sal oda Sveto le Devleskro.“


Sar džanas pal o drom, dikhle varesavo paňi a o eunuchos phenďa: „Dikh, paňi! So mange braňinel te del pes te bolel?“


Takoj vakerelas andro sinagogi, hoj o Ježiš Kristus hin le Devleskro Čhavo.


Bo andro evaňjelium pes presikavel, hoj o manuš hino čačipnaskro anglo Del le pačabnastar a ča le pačabnaha, avke sar hin pisimen: „O čačipnaskro manuš dživela le pačabnastar.“


Bo ňiko amendar na dživel korkoro peske a ňiko korkoro peske na merel.


o spravodľišagos le Devleskro prekal o pačaben andro Ježiš Kristus savorenge, ko pačan. Bo nane ňisavo rozďjel maškar o manuša,


Bo ov sas dino, hoj te merel vaš amare bini, a sas uštado andral o meriben, hoj te avas ospravedlňimen.


Pačabnaha andre leste šaj avas andre milosť le Devleskri, andre savi akana the ačhas. A lašaras pes oleha, hoj užaras pre le Devleskri slava.


Bo o Kristus andre le Devleskro časos, mek sar amen samas slaba, muľa vaš o bijedevleskre.


ale o Del presikavel peskro kamiben ke amende avke, hoj o Kristus muľa vaš amenge mek akor, sar amen samas binošna.


Aňi ma den, hoj varesavo kotor tumare ťelostar te avel le binoske sar o nastrojis pro nalačhipen. Ale odden tumen le Devleske sar ola, ko ušťile andral o meriben a dživen. A tumare ťeloskre kotora den le Devleske sar o nastroji pro spravodľišagos.


Amen pačas, hoj te muľam le Kristoha, jekhetane leha the dživaha.


Ale te hin o Kristus andre tumende, akor hin o ťelos mulo anglo binos, ale o Duchos hin o dživipen anglo spravodľišagos.


Ale andre kada savoro sam buter sar viťaza prekal o Ježiš, savo peske amen zakamľa.


A oda, ko pes podel le Rajeske, hino leha jekh duchos.


Se amen na kamas te vladňinel upral tumaro pačaben, ale kamas te kerel e buči tumenca jekhetane pre tumaro radišagos, bo le pačabnaha ačhen zorales.


Bo kajte dživas andro ťelos pre kada svetos, amen pes na maras avke sar o manuša andro svetos.


Avke sar hin o čačipen le Kristoskro andre mande: Kada miro lašariben ňiko našťi ačhavela andro phuva la Achajakre!


Se tumen kamen te dikhel, či čačes prekal mande vakerel o Kristus, savo nane slabo ke tumende, ale hino zoralo maškar tumende.


Korkore tumen skušinen avri, či dživen andro pačaben abo na; phučen oda korkore tumendar. Či na prindžaren pre tumende, hoj o Kristus dživel andre tumende? Te na, oda vašoda, bo na obačhiľan andre skuška.


Bo o kamiben le Kristoskro amen ispidel, bo amen achaľiľam, hoj te jekh dženo muľa vaš savore, ta akor savore mule.


A vašoda muľa vaš savore, hoj ola, ko dživen, te na dživen buter peske, ale oleske, ko vaš lenge muľa a sas uštado andral o meriben.


Bo amen dživas le pačabnastar a na olestar, so dikhas.


savo pes korkores diňa vaš amare bini, hoj amen te zachraňinel andral kada nalačho časos, andre savo dživas, bo avke oda kamelas o Dad amaro Del.


ale džanas, hoj o manuš pes našťi ospravedlňinel prekal o skutki le zakonoskre, ale ča prekal o pačaben andro Ježiš Kristus. The amen pačanďiľam andro Ježiš Kristus, hoj te avas ospravedlňimen prekal o pačaben le Kristoskro, a na prekal o skutki le zakonoskre. Bo prekal o skutki le zakonoskre na ela ospravedlňimen ňisavo manuš.


Kade dikhas, hoj anglo Del na ela ospravedlňimen ňisavo manuš prekal o zakonos, bo „o čačipnaskro manuš dživela prekal o pačaben.“


Ola, ko hine le Kristoskre, primarde pro kerestos peskre nalačhe binošna žadosci.


Ňisoha man na kamav te lašarel, ča le kerestoha, pre savo muľa amaro Raj o Ježiš Kristus. O svetos mange hin ole kerestoha ukrižimen a me som ukrižimen le svetoske.


mangav les, hoj o Kristus prekal o pačaben te dživel andre tumare jile, hoj te aven zakoreňimen the zorales zathode andro kamiben,


Dživen andro kamiben avke sar o Kristus amen kamelas a diňa pes korkores sar daros the sar obeta, so šukares voňinelas a hiňi pre dzeka le Devleske.


Tumen muršale, kamen le romňijen avke, sar the o Kristus kamelas peskri cirkev a diňa vaš lake pes korkores,


Bo prekal mande te dživel hin o Kristus a te merel hin o ziskos.


Savoro birinav andro Kristus, bo ov man del zor.


Lenge o Del kamľa te del te džanel, savo slavno barvaľipen hin andre oda garuďipen maškar o narodi. Oda garuďipen hin o Kristus andre tumende, e naďej la slavakri.


Vašoda akana užaren leskre Čhas le Ježiš, saves o Del uštaďa andral o meriben a savo amen zachraňinel andral odi choľi, so avela.


savo muľa vaš amenge, hoj te dživas jekhetane leha – či sam džide abo mule.


Ov diňa pes korkores vaš amenge, hoj amen te cinel avri andral savoro nalačhipen a hoj peske te žužarel peskre avrikidle manušen, save igen kamen te kerel o lačhipen.


Dojekh nekbareder rašaj hino ačhado, hoj te anel o dari the o obeti, vašoda the leske kampelas vareso te obetinel.


Šoha les na dikhľan a the avke les kamen; aňi akana les na dikhen, ale pačan andre leste a radisaľon ajse radišagoha, savo pes aňi na del avri te phenel, a san naplňimen la slavaha.


Ale te phiras andro švetlos avke, sar ov hino andro švetlos, akor sam jekhetane jekh avreha anglo Del a o rat le Ježišoskro, leskre Čhaskro, amen obžužarel andral dojekh binos.


Amen dikhľam a svedčinas, hoj o Dad bičhaďa le Čhas sar Spasiťeľis le svetoske.


A džanas, hoj o Čhavo le Devleskro amen avľa te del goďi, hoj te prindžaras le čače Devles. A amen sam andro čačo Del, andre leskro Čhavo Ježiš Kristus. Ov hino o čačo Del the o večno dživipen.


the le Ježišostar Kristostar. Ov hino verno švedkos, ešebno olendar, ko sas uštade andral o meriben, a hino kraľis upral savore kraľa pre phuv. Leske, savo amen kamel a peskre rateha amen cinďa avri amare binendar;


Dikh, me ačhav paš o vudar a durkinav. Te vareko šunďahas miro hangos a phundraďahas o vudar, džava andre ke leste a chava leha a ov manca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ