Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipanenge 4:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Keren oda, so sikľiľan, so priiľan, šunďan a dikhľan pre ma. A o Del, savo del o smirom, ela tumenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipanenge 4:9
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma dara tut, bo me som tuha; ma predara, bo me som tiro Del, dava tut zor a pomožinava tuke; podhazdava tut mire spravodľive čače vasteha.


Pripravinen tumenge o plani, ale na ačhena pes; dovakeren tumen, ale na avela tumenge oda avri, bo o Del hino amenca.


„Dikh, e pačivaľi džuvľi ačhela khabňi, uľola lake čhavoro a dena leske o nav Immanuel,“ so hin prethodo: O Del amenca.


a sikaven len te doľikerel savoro, so tumenge prikazinďom. Dikhen, me som tumenca sako džives, medik na ela o koňec le svetoskro.“


Na sako, ko mange phenel: ‚Rajeja, Rajeja!‘, džala andro ňeboskro kraľišagos, ale ča oda, ko kerel e voľa mire Dadeskri, savo hino andro ňebos.


„So man vičinen: ‚Rajeja, Rajeja,‘ a na keren oda, so phenav?


O Ježiš lenge odphenďa: „Miri daj the mire phrala hine ola, ko šunen le Devleskro lav a doľikeren les.“


Tumen san mire prijaťeľa, te keren savoro, so tumenge prikazinav.


Paloda leskri daj phenďa le sluhenge: „Keren savoro, so tumenge phenela!“


Ušťi a dža andro foros, ode pes tuke phenela, so kampel te kerel.“


O Del, savo del o smirom, mi el tumenca savorenca. Amen.


O Del, savestar avel o smirom, sig rozpučinela le satan tel tumare pindre. E milosť amare Rajeskri le Ježišoskri Kristoskri mi el tumenca.


Savoro, so keren, či chan abo pijen, keren pre slava le Devleskri.


bo o Del hino Del, savo kamel o poradkos the o smirom. Avke sar hin andre savore khangera le Devleskre manušengre.


A pro koňec, phralale: Radisaľon! Zdokonaľinen tumen; povzbudzinen jekh avres; gondoľinen jednakones a dživen andro smirom! A o Del le kamibnaskro the le smiromoskro ela tumenca.


O Mojžiš zvičinďa savore Izraeliten a phenďa: „Šun, Izraelona, o prikazaňja the o zakoni, save adadžives tumenge savorenge phenav. Sikľon len a mištes len doľikeren!


Phralale mire, keren avke sar me. A dikhen mištes pre ola džene, save dživen avke, sar tumenge amen sikaďam.


A o smirom le Devleskro, so hin upral dojekh goďi, chraňinela tumare jile the tumare gondoľišagi andro Ježiš Kristus.


A tumen napodobňinenas amen a the le Rajes, sar priiľan o lav andro but cerpišagi radišagoha le Svete Duchostar.


Se tumen, phralale, ačhiľan ajse sar le Devleskre zbori andro Ježiš Kristus andre Judsko. Bo avke, sar on cerpinenas le Židendar, avke the tumen cerpinenas tumare manušendar.


A o Del korkoro, savo amen del o smirom, mi kerel tumendar sveten andre savoreste a mi doľikerel tumen – calo tumaro duchos, duša the ťelos – bi e mel, medik na avela pale amaro Raj o Ježiš Kristus.


Pačas tumenge andro Raj, hoj imar keren a the kerena, so tumenge amen prikazinas.


O Raj mi el tire duchoha. E milosť le Devleskri mi el tumenca!


Aven ola, ko dživen pal le Devleskro lav, a na ola, ko ča šunen a oleha pes korkoren klaminen.


Vašoda, mire phralale, keren sa prekal oda, hoj te aven zoraleder andre oda, pre soste san vičimen the avrikidle. Bo te kada kerena, šoha na perena


A chudas lestar savoro, so mangas, bo doľikeras leskre prikazaňja a keras oda, so leske hin pre dzeka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ