Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipanenge 2:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 Avke les prilen savore radišagoha andro Raj. Kajse manušen den pačiv,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipanenge 2:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Save šukar hine pro verchi o pindre ole posloskre, savo anel o lačho hiros; savo avel te phenel pal o smirom, pal o lačhipen the pal o spaseňje; savo phenel le Sionoske: „Tiro Del kraľinel!“


Andral oda foros, kaj tumen na prilena, džan het a keren tele mek the o prachos pal o pindre sar sveďectvos pre lende.“


Čačes, čačes phenav tumenge: Oda, ko prilel oles, kas me bičhavava, man prilel, a ko man prilel, prilel oles, ko man bičhaďa.“


Sako džives sas jekhetane andro chramos a andre peskre khera phagerenas o mare a chanas o chaben radišagoha the žuže jilenca.


On amenge presikade bari pačiv, a sar imar džahas la loďaha het, dine amen oda, so amenge kampelas.


Avke avľa baro radišagos andre oda foros.


A sar šaj vakerena, te na ena bičhade? Avke sar hin pisimen: „Save šukar hine o pindre olengre, save aven te vakerel o lačho hiros pal o lačhe veci.“


hoj la te prilen andro nav le Rajeskro, avke sar kampel le Devleskre manušenge. Te lake vareso kampela, andre savoreste lake pomožinen; se oj pomožinďa but dženenge a the mange korkoreske.


Sar avela o Timoteus, dikhen, hoj pes te na mušinel te daral ke tumende, bo ov kerel le Rajeskri buči avke sar me.


Bo on ande o radišagos andre miro the tumaro duchos. Kajse dženen den pačiv.


Bo na ola, ko pes korkore ispiden anglal, hine lačhe služobňika, ale ola, kas o Raj ispidel anglal.


Prilen amen jilestar! Ňikaske na kerďam ňič nalačho; ňikas na dukhaďam; ňikaha na thoďam avri.


Vašoda les so neksigeder bičhaďom ke tumende, hoj pale te radisaľon, sar les dikhena, a man hoj te avel frimeder pharipen.


Pozdravinel tumen o Aristarchos, savo hino manca jekhetane andre bertena, the o Marek, le Barnabašiskro strično phral. (Pal leste tumenge imar pisinďom, hoj les te prilen, te avela ke tumende.)


Mangas tumen, phralale, hoj tumenge te ľikeren olen, ko maškar tumende keren e phari buči, ko hine upral tumende andro Raj a sikaven tumen.


Le staršen, save mištes ľidžan e khangeri, kampel te del duvar ajci pačiv; no mek buter olen, ko služinen andro lav a sikaven.


Šunen olen, ko tumen ľidžan, a podden tumen lenge, bo on pes starinen pal tumare duši a ačhena vaš tumenge anglo Del. Šunen len, hoj oda te keren radišagoha, a na pharipnaha, bo oda tumenge na anďahas ňisavo lačhipen.


Vašoda sar avava, anava avri ola skutki, so kerel, hoj pal amende vakerel o nalačhe lava. A aňi oda leske nane dos, ale mek korkoro na prilel le phralen. A olenge, ko len kamlehas te prilel, na domukel a čhivel len avri andral e khangeri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ