Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




E Rut 2:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Akor avľa o Boaz andral o Betlehem a phenďa peskre manušenge: „O RAJ tumenca!“ A on odphende: „O RAJ tut mi požehňinel!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




E Rut 2:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo mange les kidňom avri, hoj te phenel peskre čhavenge a savore peskre potomkenge, hoj pes te ľikeren pal miro drom a te keren oda, so hin čačo a spravno. Te oda kerena, kerava le Abrahamoske savoro avke, sar leske oda phenďom.“


O Nekzoraleder Del tut mi požehňinel. Mi del tut but čhaven a tire čhavendar mi en but narodi.


o Salmas, savo zathoďa o Betlehem, o Charef, savo zathoďa o Bet-Gader.


Požehňimen hin oda, ko avel andro nav le RAJESKRO! Žehňinas tumenge andral o kher le RAJESKRO.


Mi požehňinel tut o RAJ andral o Sion, oda, ko kerďa o ňebos the e phuv!


Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: „Sar len anava pale andral o zajaťje, o manuša andre judsko phuv the andre lakre fori pale phenena kala lava: ‚Sveto verchona, pre savo bešel o spravodľišagos, mi požehňinel tut o RAJ!‘


Oda aňjelos avľa ke late a phenďa lake: „Smirom tuke! Chudňal e bari milosť a o Raj hino tuha.“ [„Bachtaľi sal maškar o džuvľa!“]


Korkoro o Raj, savestar avel o smirom, tumen mi del o smirom andre dojekh časos the andre savoreste. O Raj mi el tumenca savorenca!


Ola manuša, kas hin pačabnaskre raja, te na sikaven lenge frimeder pačiv vašoda, hoj hine phrala. Mi služinen lenge mek feder, bo ola, kaske služinen, hine pačabnaskre a on len kamen. Kada sikav a prikazin.


O Raj mi el tire duchoha. E milosť le Devleskri mi el tumenca!


Ale te tumenge nane pre dzeka te služinel le RAJESKE, kiden tumenge adadžives avri, kaske kamen te služinel, či le devlenge, savenge služinenas tumare dada pal o paňi Eufrat, abo le devlenge andral e phuv le Amorejčanengri, andre savi bešen. Ale me the miro kher služinaha le RAJESKE.“


Androda o aňjelos le RAJESKRO pes leske sikaďa a phenďa leske: „O RAJ tuha, zoralo hrďinona!“


O RAJ leske odphenďa: „Me avava tuha a zňičineha le Midijanen sar jekhe muršes.“


Avke e Rut geľa pre maľa ke ola, ko kiden upre o klasi. No ačhiľa pes, hoj ov chudňa te kidel pre odi sera la maľakri, so sas le Boaziskri, savo sas e famelija le Elimelechoskri.


O Boaz phučľa olestar, ko ľidžalas le robotňiken: „Kaskri hiňi kadi terňi džuvľi?“


Androda o vodci the savore manuša andral o foros phende: „Amen sam o švedki. Mi del o RAJ, hoj odi romňi, savi džala andre tiro kher, te el ajsi sar e Rachel the e Leja, save dine le Izrael but čhaven! Te aves baro andre tiro kmeňos Efrat! Mi džanel sako pal tiro nav andro Betlehem!


O David mek phenďa: „O RAJ, savo man cirdňa avri andral o pazura le ľevoskre the medvedziskre, man cirdela avri the andral o vasta kale Filišťincoskre.“ „No mištes,“ phenďa o Saul le Davidoske. „Dža a o RAJ ela tuha!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ