Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




E Rut 1:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Akor e Noemi peske phenďa, hoj džala het peskre borijenca andral e moabiko phuv, bo pes došunďa, hoj o RAJ pes pale visarďa ke peskre manuša a diňa len maro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




E Rut 1:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ sas ke Sara lačhejileskro a doľikerďa peskro lav, so la diňa.


Akor o Jakob iľa vera le RAJESKE: „Te aveha manca, Devla, a te man chraňineha pro drom, pre savo man mukava, te man deha maro the gada,


Paľis požehňinďa le Jozef a phenďa: „Mi požehňinel kale čhaven o Del, angle savo phirenas mire dada o Abraham the o Izak, o Del, savo man ľidžalas le terňipnastar dži adadžives sar pasťjeris!


O Jozef mek le Izraeloskre čhaven phandľa la veraha: „O Del tumen čačes ľidžala avri andral kadi phuv. Paľis lena adarik het mire kokala!“


Tu ušťeha upre a ela tuke pharo vaš o Sion, bo avľa e ora te presikavel leske o lačhipen, akana hin odi ora.


Del te chal olen, ko pes lestar daran, pre peskri zmluva šoha na bisterela.


Le Sionoskro chaben barvales požehňinava, leskre čore manušen čaľarava le mareha.


Savore jakha pre tu dikhen a užaren pre tu, a tu len des te chal akor, sar lenge kampel.


Ov zaačhel vaš o strapimen a le bokhalen del te chal. O RAJ lel avri le zaphandlen andral e bertena.


Ov del o smirom pre tire hraňici a čaľarel tut la nekfeder pšeňicaha.


Dža, zvičin le izraelike vodcen a phen lenge: ‚Sikaďa pes mange o RAJ, o Del tumare dadengro – o Del le Abrahamoskro, le Izakoskro the le Jakoboskro.‘ Ov mange phenďa: ‚Me dikhavas mištes pre savoreste, so tumenca keren andro Egipt,


Sar oda o manuša dikhle, pačanďile. A sar šunde, hoj o RAJ avľa ke lende, a hoj dikhľa lengro pharipen, pele pro khoča a chudle les te lašarel.


Le mandar o klamišagos the o načačipen! Ma de man o čoripen aňi o barvaľipen! De man ajci maro, keci mange kampel,


Bo avke sar perel o brišind the o jiv andral o ňebos a na avel pale, ale zavlažinel e phuv a del te barol o uľipen, del te rozkvitňinel la phuvake a del o semenos oles, ko sadzinel, a o maro oles, ko chal,


Bo kada phenel o RAJ: „Sar imar avena eftavardeš (70) berš andro Babilon, akor avava ke tumende a doľikerava miro lačho lav, so tumen diňom, hoj tumen anava pale khere pre kada than.


O RAJ phenďa peskre manušenge: „Dikhen, bičhavav tumenge e pšeňica, e nevi mol the o olejos, hoj tumen te čaľarav. Imar šoha na kerava, hoj tumen te ladžan maškar o narodi.


Odi phuv ela olengri, ko ačhena te dživel andral o kmeňos le Judaskro: Ode pes pašinena a rači peske džana te pašľol andro aškaloňika khera, bo o RAJ, lengro Del, pes pal lende starinela a žehňinela lenge pale.


De amen adadžives o maro, so amenge kampel sako džives,


„Požehňimen hin o Del, o Raj le Izraeloskro, bo avľa ke peskre nipi a cinďa len avri.


Calkom tut zňičinena a the tire čhaven tuha a na mukena andre tu bar pre bareste, bo na sprindžarďal o časos, sar tut avľa o Del te zachraňinel.“


ale te amen hin o chaben the o uraviben, avas oleha spokojna.


Dživen mištes tumaro dživipen maškar ola, ko na pačan, kajte pre tumende namištes vakeren sar pro živaňa, hoj te dikhen tumare lačhe skutki a te lašaren le Devles andre oda Džives, sar avela.


a paľis sodujdžene o Machlon the o Kiljon mule a e Noemi ačhiľa korkori bi o čhave the bi o rom.


Avke peskre duje borijenca odgeľa andral e moabiko phuv, kaj bešenas, a džanas pale le dromeha andre judsko phuv.


O RAJ požehňinďa la Anna andre oda, hoj lake uľile trin muršora the duj čhajora. Ale o Samuel barolas avri anglo RAJ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ