Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 8:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Phenďa mange: „Manušeja, so dikhes, so keren? Dikh ola bare džungipena, so kade keren o Izraeliti, hoj man te traden avri dur andral miri svetiňa. A mek dikheha džungaleder veci sar kala.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 8:6
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phenďa lenge: „Šunen man, Levitale! Akana pošvecinen pes a pošvecinen the o Chramos le RAJESKRO, le Devleskro tumare dadengro. Hordinen avri savore džungale veci andral o Chramos.


Omukľa o stanos andro Šilo, oda than, kaj bešelas maškar o manuša.


Akana som jekhvareste calkom zňičimen a teledikhlo maškar amare manuša.“


O RAJ mange sikaďa o nalačhipen, so pre ma plaňinen, a achaľiľom oda, sar dikhľom lengre nalačhe skutki.


O RAJ phenel: „Bo o prorokos the o rašaj hine bijedevleskre, mek the andre miro kher len arakhľom te kerel o nalačhipen.


akor kerava kale Chramoha oda, so kerďom andro Šilo, a kada foros ela savore narodenge pre phuv sar o košiben.‘ “


Akor, sar sas o Jozijaš kraľis andre Judsko, mange o RAJ phenďa: „Dikhľal, so kerelas e napačivaľi izraeliko čhaj? Džalas upre pre dojekh baro verchos a tel dojekh zeleno stromos a ode kerelas o lubipen.


Peskre džungale modli thode andro Chramos, so pes vičinel pal miro nav, hoj les te meľaren andre.


Či tu na dikhes, so keren andro judska fori the pro uľici andro Jeruzalem?


O RAJ phenel: „Se o manuša andral e Judsko kerenas oda, so nane lačho angle mire jakha. Peskre džungale modli thode andre miro Chramos, hoj les te meľaren andre.


E slava le RAJESKRI geľa het pašal o chramoskro vudar a zaačhiľa upral o cherubi.


Paľis o cherubi nacirdle o kridli a angle mire jakha pes hazdle upre la phuvatar. Sar džanas, o kereki džanas lenca. A zaačhile paš o Chramos le RAJESKRO, paš o vudar la Vichodna branakro, a e slava le Izraeloskre Devleskri sas upral lende.


Akor o cherubi hazdle peskre kridli a o kereki pes hazdle jekhetane lenca a e slava le Izraeloskre Devleskri sas upral lende.


Paľis pes e slava le RAJESKRI hazdňa upre le forostar a zaačhiľa pro verchos vichodňe le forostar.


Vašoda phen le Izraelitenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Keren pokaňje a visaren tumen le modlendar! Visaren tumare muja savore tumare džungipnastar!


le čores the le slabes trapinel, čorel a na del pale e zaloha; lašarel le modlen a kerel o džungipen;


Kerde peske o prahi the o zarubňi paš mire prahi the paš mire zarubňi a maškar mande the lende sas ča o muros. Meľarenas andre miro sveto nav peskre džungale vecenca, so kerenas, a vašoda len murdarďom avri mira choľaha.


Phučľa mandar: „Manušeja, dikhľal mištes kada savoro?“ Paľis man iľa avri andral o paňi a anďa man pale pre phuv.


Avke sar me dživav,‘ phenel o RAJ, o Adonaj, ‚vašoda, hoj meľarďal andre miro Chramos savore tire nalačhipnaha the džungipnaha, me tut hoľinava a avava ke tu bijileskro a na ela mange vaš tuke pharo.


Avke mange phenďa: „Mek len dikheha te kerel o veci, so hin meksa džungaleder sar kala.“


Paľis man iľa paš o vudar andre severno brana le RAJESKRE Chramoskri, a dikh, bešenas ode o džuvľija, so rovenas pal o del Tamuz.


Sar man iľa paš o vudar andre dvora, dikhľom chev andro muros.


Phenďa mange: „Dža andre a dikh pre ola bare džungipena, so kade keren.“


Peskre bakrenca the stadenca džan te rodel le RAJES, ale na arakhena les, bo pes lendar odcirdňa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ