Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 32:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 „Manušeja, giľav žaľaha o halgatovos pal o faraonos, pal o egiptsko kraľis, a phen leske: ‚Sal sar o ľevos maškar o narodi, sal sar e bari obluda andro paňi, phires tuke tire prudenca, meľares o paňa tire pindrenca a mucines lengre prudi.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 32:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sal sar ľevos, savo peske chudňa o chaben a džal pale pre peskro than te pašľol. Ko pes na daral les te uštavel?


Ov kerel, hoj te taďol o oceanos sar andre piri, sar o olejos andro čaroro.


Či me som moros abo e moroskri obluda, hoj pre ma thoďal stražcas?


Sar o prameňis vaj e chaňig, so hine meľarde andre, avke hin o čačipnaskro, savo pomukel le nalačhe manušeske.


Sar o choľamen ľevos the o bokhalo medvedzis hin o nalačho kraľis, savo trapinel le čore manušen, save pes našťi braňinen.


O ľevos – nekzoraleder maškar o džviri, so na daral ňikastar;


Andre oda džives, o RAJ peskra šabľaha, peskra choľamen, bara the zoraľa šabľaha, marela le Levijatan, le richle sapes le Levijatan, le skrucimen sapes, a murdarela le drakos, so hino andro moros.


Ušťi upre, ušťi upre, vasteja le RAJESKRO! Uri tut andre zor! Ušťi upre avke sar varekana, sar andre okla phurikane pokoleňja! Či oda na sal tu, ko čhingerďa le Rahab pro kotora a predemaďa la moroskra obluda?


„O ľevos avľa avri andral peskre kraki, o ňičiťeľis le narodengro avel. Avľa avri andral peskro than, hoj te kerel tira phuvatar e pušťa. Tire fori ena zňičimen, ačhena bi o manuša.


Ko hin kada, so pes hazdel upre sar o paňi Nil; sar o paňi le bare vlnenca?


O Egipt pes hazdel upre sar o Nil sar o paňi le bare vlnenca. O Egipt phenel: ‚Hazdava man upre a začhivava e phuv; zňičinava o foros the le manušen, so ode bešen.‘


Se andral o Sion šunďol o roviben: ‚Joj, save sam zňičimen! Sam pre bari ladž! Mušinas te omukel e phuv, bo amare khera hine čhide tele.‘ “


Paľis chudena te giľavel žaľatar o halgatovos a phenena tuke: ‚Jaj, sar našľiľal, tu slavno forona, andre savo bešenas o manuša andral o moros! Salas zoralo pro moros, tu the tire manuša, so andre tu bešenas; anehas e dar sakoneske, ko bešel paš o moros.


„Manušeja, giľav žaľatar o halgatovos pal o Tir


Hikinena vaš tuke, ela len bari žaľa a phenena: „Savo foros sas avke zňičimen maškar o moros sar o Tir?“


„Manušeja, giľav žaľatar o halgatovos pal o kraľis andral o Tir a phen leske: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Salas nekdokonaleder savorendar, igen goďaver a dokonalo andro šukariben.


Ela cikneder a slabeder savore okle kraľišagendar a imar pes na ľidžala upre upral o narodi. Kerava lestar ajso slaboro, hoj imar šoha na vladňinela upral o aver narodi.


Phen: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Dikh, me džav pre tu, faraonona, egiptsko kraľina, tu bari obludo, so tuke pašľos maškar tire Nilska paňa. Phenes tuke: „O Nil hino miro, me les kerďom prekal mande.“


Kada hin o halgatovos, savo pes giľavela. Giľavena les o čhaja andral o aver narodi; giľavena les pal o Egipt the pal savore leskre manuša, phenel o RAJ, o Adonaj.“


„Manušeja, rov upral o barikano narodos le Egiptoskro a čhiv les tele dži andro nekteleder than la phuvakro. Čhiv les the le zorale narodengre čhajen paš ola, ko gele tele andre Bari chev.


Hin tumenge frima, hoj chan avri e nekfeder čar pre maľa? Mušinen mek te uštarel le pindrenca pre odi čar, so ačhiľa? Hin tumenge frima, hoj pijen o žužo paňi? Mušinen mek te mucinel andre le pindrenca oda paňi, so ačhiľa?


O manuša andral e Šeba the andral o Dedan the o kupci andral o Taršiš savore leskre vodcenca tuke phenena: „Avľal kade te čorel? Skidňal tuke upre tiri armada, hoj amenge te les amaro rup the somnakaj, hoj amenge te zales o dobitkos the o barvaľipen a hoj te dochudes igen bari korisť?“ ‘


O Izrael odpočovinel sar o ľevos; sar sovel, ňiko les na uštavela. Oda, ko žehňinela kale narodoske, ela požehňimen! Ko les prekošela, ela prekošlo!“


„Vašoda sako, ko šunel kala mire lava a doľikerel len, hino sar oda goďaver manuš, savo ačhaďa peskro kher pre skala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ