Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 3:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel o nalačhipen, akor me kerava, hoj te perel, a ov merela. Te leske na phenďal ňič, ov merela vaš peskro binos a leskre spravodľiva skutki, so kerelas, pes na rachinena. Ale leskro rat mangava andral tiro vast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 3:20
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Medik o rašaj Jehojada dživelas, o Joaš kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka.


Akor o RAJ igen choľisaľiľa pro Amacijah a bičhaďa ke leste prorokos, savo leske dovakerelas: „Soske lašares avre narodengre devlen, save našťi zachraňinde peskre manušen andral tire vasta?“


Baro smirom hin olen, ko kamen tiro zakonos, a nane ňič, pre soste šaj pelehas.


Ale olen, ko oddžan pro bange droma, o RAJ tradela het jekhetane olenca, ko keren o nalačhipen. O smirom pro Izrael!


Igen but peske pal peste gondoľinel, vašoda na udžanel peskro binos a na odsudzinel les.


Oleske, ko šunel, hin o dovakeriben le goďavereskro sar e somnakuňi čeň the o somnakuno lancocis.


Nane ňiko, ko lašarďahas tiro nav, ňiko pes tutar na kamel te chudel. Garuďal tiro muj angle amende a omukľal amen angle amare bini.


Ov ela o sveto than; ale the prekal o Izrael the prekal o Juda oda ela o bar, pre savo perena, the e skala, kaj pes o manuša demena; ov ela e sita the e pasca prekal o manuša andro Jeruzalem.


Ale paľis pale čerinďan tumaro gondoľišagos a meľarďan miro nav, sar kerďan otroka the otrokiňi olendar, kas angloda premukľan pre sloboda, a ispidenas pre lende, hoj te ačhen pale tumare otroka.


Vašoda kada phenel o RAJ: „Thovav angle kala manuša o pasci, hoj lenge upre te poddžan o pindre; merena jekhetane o dada le čhavenca, a o susedi jekhetane le prijaťeľenca.“


„Manušeja, kala murša priile andro jile o modli a thode anglal peste o nalačhipen, pre savo peren andro binos. Či lenge odphenava pre oda, so mandar phučen?


Ale te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel ajse džungale bini, sar kerel o bijedevleskro manuš, či šaj dživela? Ňisavo leskro spravodľišagos, savo kerďa, pes leske imar na leperela angle ola ňeverna skutki, so kerďa. Merela vaš peskro binos.


Te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel o bini, merela vaš oda; merela vaš o nalačhipen, so kerďa.


Te phenava le nalačhe manušeske: ‚Čačes mereha,‘ a tu leske na dovakereha a na pheneha, hoj pes mušinel te visarel le binendar, te peske kamel te zachraňinel o dživipen, oda nalačho manuš merela vaš peskro binos, ale leskro rat mangava andral tiro vast.


Te o spravodľivo manuš preačhela te kerel o spravodľišagos a chudela te kerel o nalačhipen, merela vaš oda nalačhipen, so kerel.


Ale te o stražňikos dikhela, hoj avel o ňeprijaťeľis pro mariben, a na trubinela pre truba, hoj oda te del te džanel le manušenge, a paľis avela o ňeprijaťeľis a murdarela varekas, oda manuš merela vaš peskro binos, ale leskro rat ela pro vasta le stražňikoskre.‘


Peskro rup čhivena avri pro uľici a lengro somnakaj pes lela sar nažužipen. Lengro rup the somnakaj len našťi zachraňinela andro džives le RAJESKRA choľakro. Na čaľona lestar a na pherarela oda lengre džombri, bo anglo somnakaj the rup perenas andro binos.


Devla miro, prithov tiro kan a šun. Otker tire jakha a dikh pre amaro zňičimen foros, so ľidžal tiro nav. Amaro mangipen ke tu na anas vaš oda, hoj amen sam čačipnaskre, ale vaš oda, hoj tu sal igen lačhejileskro.


Te tut hin vareso pre aver dženo, ma garuv e ňenavisť andre tiro jilo, ale dovaker leske, hoj te na ľidžas vaš leske o binos.


olen, ko gele le RAJESTAR het, ko na roden le RAJES aňi pes ke leste na visaren.“


„Te kerďahas tiro phral binos, dža a vaker leha pal oda ča tu the ov korkoro. Te tut šunela, dochudňal pale tire phrales.


O Simeon len požehňinďa a phenďa la Mariake, leskra dake: „Kada čhavoro hino dino pre oda, hoj but džene andral o Izrael te peren abo te ušťen, the pro znameňje, pre savo o manuša džana,


A ola, so pele andre lačhi phuv, hine ola, ko šunen o lav a ľikeren les andro lačho the pačivalo jilo a furt anen chasna.


A o David phenel: „Mi el lenge lengro hosťinakro skamind e pasca a mi peren a mi el lenge vaš oda počimen!


Ale amen vakeras pal o ukrižimen Kristus: O Židi pre oda rušen a le Grekenge oda hin diliňipen.


a te oda znameňje abo zazrakos, pal savo phenďa, pes ačhiľahas, a te oda prorokos tumenge phenďahas: ‚Džas pal aver devla, saven na prindžaras, a služinas lenge,‘


Miro čačipnaskro manuš dživela le pačabnastar, ale te džala palal, na ela mange pre dzeka.“


Šunen olen, ko tumen ľidžan, a podden tumen lenge, bo on pes starinen pal tumare duši a ačhena vaš tumenge anglo Del. Šunen len, hoj oda te keren radišagoha, a na pharipnaha, bo oda tumenge na anďahas ňisavo lačhipen.


o bar, pre savo pes demen, the e skala, pre savi peren.“ Ola, ko na šunen oda lav, peren pre oda bar, bo o Del oda avke kamelas.


Avle avri amendar, ale na sas amendar, bo te ulehas amendar, ačhilehas amenca. Ale kada pes ačhiľa, hoj pes te sikavel, hoj nane savore amendar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ