Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 27:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 O vesla tuke kerde le dubendar andral o Bašan, tiri paluba kerde le borovicendar andral o Ciprus a šukaľarde la slonovinaha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 27:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O čhave le Javanoskre sas o Elišah, o Taršiš, o Kitana the o Dodana.


Oda džives ela pre savore cedri andro Libanon, uče a barikane, pre savore dubi andro Bašan,


O proroctvos pro Tir: Roven, loďale andral o Taršiš, bo hine zňičimen o khera andro Tir; sar o namorňika avle pale andral o Ciprus, dodžanle pes pal oda.


Phenďa: „Imar buter na radisaľona, manušale le Sidonoskre, so san trapimen! Ušťen a denašen andro Ciprus, ale aňi ode tumen na ela smirom.“


Predžan o ostrovi le Kitejcengre a rozdikhen tumen, bičhaven andro Kedar a skuminen mištes, všimňinen tumenge, či pes ajso vareso varekana ačhiľa.


„Čhaje le Jeruzalemoskri, dža upre pro Libanon a vičin, mi šunďol tiro hangos andro Bašan, vičin andral o Abarim, bo savore tire pirane hine zňičimen.


Bo avena pre leste o loďi le Kitanengre a predarala. Avke pes visarela pale, choľisaľola a kamela te zňičinel e sveto zmluva. Avela a dela pačiv olen, ko omukle e sveto zmluva.


Rov, ciprusona, bo peľa tele o cedros, o zorale stromi sas zňičimen. Roven, dubale andral o Bašan, bo o husto veš sas čhindo tele.


On odarik pes visarde a džanas upre le dromeha ko Bašan. Ale o kraľis Og caľa peskra armadaha geľa pro Izraeliti pro mariben paš o Edrej.


O loďi avena pašal o Kitimoskre brehi; on zalena o Ašur the o Eber, ale the on ena zňičimen.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ