Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 27:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 „Manušeja, giľav žaľatar o halgatovos pal o Tir

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 27:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vašoda kada phenel o RAJ, o Adonaj: Miri bari choľi čhivava avri pre kada than, pro manuša, pro dobitkos, pro stromi the pro uľipen la phuvakro; labola a na murdaľola andre.


O RAJ phenel: „Le Jeruzalemostar kerava ča kopa bara, o kher prekal o šakali. A le judske forendar kerava zamukle thana, kaj ňiko na bešela.“


Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: „Achaľon oda, so tumenge phenav, a vičinen ole džuvľen, so phiren te rovel pro pohrebi! Bičhaven pal ola, so hine nekfeder andre oda.


„Ale tu giľav o halgatovos pal o kraľa le Izraeloskre


Paľis chudena te giľavel žaľatar o halgatovos a phenena tuke: ‚Jaj, sar našľiľal, tu slavno forona, andre savo bešenas o manuša andral o moros! Salas zoralo pro moros, tu the tire manuša, so andre tu bešenas; anehas e dar sakoneske, ko bešel paš o moros.


Hikinena vaš tuke, ela len bari žaľa a phenena: „Savo foros sas avke zňičimen maškar o moros sar o Tir?“


„Manušeja, giľav žaľatar o halgatovos pal o kraľis andral o Tir a phen leske: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Salas nekdokonaleder savorendar, igen goďaver a dokonalo andro šukariben.


„Manušeja, giľav žaľaha o halgatovos pal o faraonos, pal o egiptsko kraľis, a phen leske: ‚Sal sar o ľevos maškar o narodi, sal sar e bari obluda andro paňi, phires tuke tire prudenca, meľares o paňa tire pindrenca a mucines lengre prudi.‘


Šunen kada lav, manušale andral o Izrael! Rovibnaskre halgatovoha tumenge giľavav:


Vašoda kada phenel o RAJ, o Nekzoraleder Del, o Adonaj: „Andre savore fori pro pľaci šunďola o roviben a pre savore uľici vičinena: ‚Vigos, vigos amenge!‘ O roľňika ena vičimen te rovel a o spevaka te giľavel o žaľakre giľa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ