Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 21:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 „Manušeja, visaľuv le mujeha ko Jeruzalem a vaker pre ola thana, kaj pes o manuša modľinen. Prorokin pre phuv le Izraeloskri

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 21:7
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor the oda nekzoraleder murš, savo sas zoralo sar o ľevos, našavela e odvaha, bo calo Izrael džanel, hoj tiro dad o David hino maribnaskro murš a leskre murša hine zorale.


Vašoda o RAJ, o Del le Izraeloskro, phenel avke: ‚Pro Jeruzalem the pre Judsko anava ajsi bibach, hoj oda zalela dojekhes, ko pal oda šunela.


Devla, mar lenge avri o danda andral o muj! Rozmar o piski ole ľevenge, RAJEJA!


Akor o vodci andro Edom predaranďile, e dar zaiľa le vodcen andral o Moab; o Kanaančana daratar našade peskri zor.


Vašoda lenge slabisaľona o vasta a o jile lenge izdrana daratar;


Kana ča pre tumende avela, zachudela tumen, bo sako tosara, dživese the rači pre tumende avela.“ Sar kaleske achaľona, ela tumen bari dar.


Podhazden o strapimen vasta a zoraľaren o khoča, so poddžan!


Sar avle te phenel le Achazoske le judske kraľiske: „O Aramejčana zaile o Efrajim,“ akor avke predaranďiľa leskro jilo the o jile leskre manušengre, sar o stromi razisaľon la balvajatar.


Avke o Jeremijaš phenďa savore rajenge a the savore manušenge: „O RAJ man bičhaďa te prorokinel pre kada Chramos a the pre kada foros savore lava, so šunďan.


Pal o Damašek. „O manuša andro Chamat the andro Arpad hine andre ladž, bo šunde nalačhi sprava; izdran daratar sar o moros, savo peske našťi bešel tele.


O babiloňiko kraľis šunďa odi sprava a slabisaľile leske o vasta. Zaiľa les e dar a avľa pre leste e bari dukh sar pre džuvľi, so ločhol.


Paľis me phenďom: „Hin man igen bari žaľa, igen man dukhal o jilo.


Angle kada amen dukhan o jile a angle kada savoro amenge o apsa koraren o jakha;


ostrarďi, hoj te murdarel; lešťimen avri, hoj te bľišťisaľol sar bleskos. Akana so, radisaľuvaha? E paľica mire čhaskri na prilel ňisavo kašt!


a phen lake: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Dikh, me pre tute džav, cirdava avri miri šabľa andral o puzdros a murdarava andre tu avri savoren, le lačhen the le nalačhen.


Obačhela tiro jilo? Ena tire vasta dos zorale akor, sar pre tu avava? Me, o RAJ, oda phenďom a kerava oda.


O manuša mange phende: „Phen amenge, so sikavel kada prekal amende. Soske kada keres?“


„Manušeja, visaľuv le mujeha ko verchi andro Izrael a prorokin pre lende.


Savore vasta slabisaľona a savore khoča rozdžana sar paňi.


O pohromi avena jekh pal aver; o nalačhe spravi avena jekh pal aver. Akor rodena o viďeňje le prorokoskro, ale našľola o sikaviben le rašaskro the e rada le staršengri.


Akor o kraľis igen predaranďiľa a daratar parňiľa avri. Slabisaľile leske o pindre a izdranas tel leste o khoča.


Olenge, ko tumendar ačhena te dživel andre phuv le ňeprijaťeľengri, anava e dar andro jile. Mekča šunena, hoj e balvajori phurdel pre prajta, imar denašena. Denašena, sar te denašľanas andral o mariben, a perena, kajte pre tumende ňiko na džala.


Čoren o rup, čoren o somnakaj! Hin ode igen but barvaľipen the o pokladi savore vzacne vecendar.


O nipi merena daratar olestar, sar užarena, so avela pro svetos, bo o ňeboskre zora pes čhalavena.


O vodci le kmeňengre mek mi phučen le manušendar: ‚Hin kade ajso dženo, ko izdral a daral pes? Mi džal pale khere, hoj te na anel maškar aver slugaďa dar.‘


Vašoda rovňinen avri o vasta, so hine zmukle tele, the o khoča, so tel tumende izdran,


Sar šunde savore amorejika kraľa, save bešenas pro zapados pal o Jordan, the savore kanaaňika kraľa, save bešenas paš o moros, hoj o RAJ šučarďa avri o paňa le Jordanoskre, hoj o Izraeliti te predžan, predaranďile lendar a našade e odvaha.


O murša andral o Aj pal lende denašenas la foroskra branatar tele le brehoha dži ko thana, kaj phagerenas o bara. Le dromeha murdarde lendar vaj tranda the šov (36) muršen. Avke o Izraeliti predaranďile a našade e odvaha.


O koňec savoreske hino pašes. Vašoda aven goďaver the strižba, hoj te aven pripravimen pes te modľinel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ