Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 2:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Sar manca vakerelas, avľa andre mande o Duchos a ačhaďa man pro pindre a me šunavas oles, ko manca vakerelas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 2:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But berša lenca ľikerehas avri, tire Duchoha dovakerehas lenge prekal o proroka, ale on na šunenas, a vašoda len diňal andro vasta avre narodenge.


Akor pre ma avľa o Duchos le RAJESKRO a phenďa mange: „Vaker: ‚Kada phenel o RAJ: Tumen kada vakeren, vodcale andral o Izrael, ale me džanav, so tumenge gondoľinen.


Phen o podobenstvo kale zacate manušenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Ačhav e piri pro bov a čhiv andre o paňi.


Akor man o Duchos hazdľa upre a pal mande sas e bari vika a šunďom: „Požehňimen hin e slava le RAJESKRI pro ňebos upre!“


Akor man o Duchos hazdňa upre a iľa het. A me džavas andre horkosť the andre bari choľi, ale šunavas pre mande zorales le RAJESKRO vast.


Paľis andre mande avľa o Duchos, ačhaďa man pro pindre a phenďa mange: „Dža andre tiro kher a phand tut andre!


A dava mire Duchos andre tumende a kerava, hoj te dživen pal mire prikazaňja, te doľikeren mire zakoni a te keren len.


Sar manca vakerelas, pašľuvavas le mujeha pre phuv a na džanavas mandar. Paľis pes mandar chudňa a thoďa man te ačhel pro pindre.


Ale pal ola trin the jepaš dživesa o dživipnaskro dichos le Devleskro avľa andre lende a ušťile upre pre peskre pindre. A pre ola džene, save len dikhle, avľa bari dar.


A o Duchos le RAJESKRO chudelas andre leste te kerel akor, sar sas andro taboris Dan maškar o foros Cora the Eštaol.


Avke o Samuel iľa o rohos le olejoha a pomazinďa les anglal savore leskre phrala a o Duchos le RAJESKRO avľa pro David a ačhiľa pre leste ole dživesestar. Paľis o Samuel ušťiľa a odgeľa andre Rama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ