Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 16:41 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

41 Zlabarena tuke o khera a marena tut anglo jakha but džuvľijengre. Zaačhavava tiro lubipen a tu imar na deha o dari tire piranenge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 16:41
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ov zlabarďa andro Jeruzalem o Chramos, o palacis the savore bare khera.


Vaš lengro nalačhipen len marel ode, kaj oda savore manuša šaj dikhen,


Akor ela e vina le Jakoboskri odmukľi a akor dičhola, hoj o Del odiľa savore bini, sar phagerela savore barune oltara pro kotora sar o vapencos, sar na ačhena imar ňisave slupi la Ašerakre aňi ňisave kaďidloskre oltara.


O Babilončana labarde avri o palacis le kraľiskro the le manušengre khera a čhide tele o muri le Jeruzalemoskre.


Ov zlabarďa andro Jeruzalem o Chramos, o palacis the savore bare khera.


Lava tumen avri andral kada foros a dava tumen andro vasta le cudzincenge a anava pre tumende o sudi.


Savore lubňijen den love, ale tire piranen tu dehas o dari. Tu len prepočinehas, hoj te aven pal savore thana a te keren tuha o lubipen.


Čhide lake tele o gada a ačhiľa langi; ile lake le čhaven the le čhajen a murdarde la šabľaha. Avke pre late avľa o sudos a ačhiľa pre vistraha savore džuvľenge.


Avke zaačhavava tiro džungipen the tiro lubipen, so chudňal te kerel andro Egipt. Imar šoha tut pal lende na cirdeha a pro Egipt tuke imar na lepereha.


A kavke zaačhavava o džungipen andre kadi phuv, hoj savore džuvľija kalestar te sikľon a te na keren o lubipen avke sar on.


Imar pes na meľarena andre le modlenca aňi le džungale vecenca aňi peskre nalačhipenenca, bo me len zachraňinava andral savore binošna droma, savenca mandar odgele, a obžužarava len. On ena mire manuša a me avava lengro Del.


Aveha teledikhlo maškar o narodi, so hine pašal tu, predarana tutar, asana tutar a čudaľinena pes, sar tut sudzinava andre miri choľi, andre miri bari choľi, a sar tut zorales marava. Bo me, o RAJ, oda phenďom.


vašoda kada phenel o RAJ, o Adonaj: ‚Dikh, me džav pre tumende. Anava pre tumende o sudos anglo jakha ole narodengre.


A vašoda vaš tumenge ela o Sion orimen tele sar maľa, o Jeruzalem ela rozburimen pre kopa a o chramoskro verchos zabarola sar veš.


Andre oda džives,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „khosava avri le modlengre nava andral e phuv a imar buter pes pre lende na leperela. Odlava andral e phuv le proroken the le nažužipnaskre duchos.


Murdarena les le barenca, bo tut kamľa te odcirdel le RAJESTAR, tire Devlestar, savo tut iľa avri andral o Egipt, andral o otroctvos.


mušinen la šabľaha te murdarel sakones andre oda foros; mušinen oda foros calkom te zňičinel – le manušen the le dobitkos.


akor la o vodci lena paš lakre dadeskro vudar a o murša ole foroskre la murdarena le barenca, bo andro Izrael kerďa baro nalačhipen oleha, hoj andre le dadeskro kher kerďa lubipen. Kavke odleha tumendar o nalačhipen.“


akor anen sodujdženen paš e brana le foroskri a murdaren len le barenca: la džuvľa vašoda, bo na vičinelas, hoj lake te pomožinen, kajte sas andro foros, a le muršes vašoda, bo pašľiľa avre dženeskra mangaďa džuvľaha. Kavke odleha tumendar o nalačhipen.


Olen, ko keren bini, karhin anglal savoredženende, hoj pes te daran the okla džene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ