Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezechiel 11:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Paľis len dava jekh jilo a thovava andre lende nevo duchos. Lava lendar o baruno jilo a dava len jilo masestar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezechiel 11:19
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vašoda, hoj kovľarďal tiro jilo a pokorinďal tut anglo RAJ, sar šunďal, so vakeravas pre kada than the pre leskre manuša, hoj doperena andre bari dar a ena prekošle, a vašoda, hoj čhingerďal pre tute o gada a rovehas angle mande, me tut šunďom avri, phenel o RAJ.


O Del avke kerďa, hoj diňa le manušen the andre Judsko jekh gondoľišagos, hoj te keren oda, so prikazinďa o kraľis the o uradňika pal le RAJESKRO lav.


De mange te šunel o radišagos a te thovel baripen, de, hoj pale te radisaľon o kokala, so phagerďal.


Džanavas, savo sal zacato, hoj tiri šľacha pre meň hiňi sar trast a tiro čekat hino sar brondzos.


Dava len ajse jile, hoj man te prindžaren, hoj me som o RAJ. On ena mire manuša a me avava lengro Del, bo pes ke ma visarena cale peskre jilenca.


„Kada hin e zmluva, savi phandava le Izraeloskre manušenca pal kala dživesa,“ phenel o RAJ. „Thovava miro zakonos andre lende a pisinava les andre lengro jilo. Me avava lengro Del a on ena mire manuša.


Odčhiven tumendar savore bini, so kerenas, a čerinen tumen andro jilo the andro gondoľišagos! Soske kamen te merel, Izraelitale?


Thovava andre tumende mire Duchos a tumen obdživena a dava tumenge te bešel andre tumari phuv. Akor sprindžarena, hoj me, o RAJ, oda phenďom a kerava oda, phenel o RAJ, o Adonaj.‘ “


„Akor žužarava o vušta le narodengre, hoj savore te lašaren o nav le RAJESKRO a te služinen leske jekhetane.


O jile peske zakerde andre sar bar a na šunenas o zakonos aňi o lava, save lenge bičhaďa o Nekzoraleder RAJ prekal peskro Duchos le čirlatune prorokenca. Vašoda sas o Nekzoraleder RAJ pre lende igen choľamen.


Te tumen, so san nalačhe, džanen te del tumare čhaven lačhe dari, či tumaro Dad andral o ňebos na dela sigeder le Svete Duchos olen, ko lestar mangen?“


Ale o Ťešiťeľis, o Sveto Duchos, saves bičhavela o Dad andre miro nav, ov tumen sikavela savoro a leperela tumenge sa, so tumenge phenďom.


Olen, ko pačanďile, sas jekh gondoľišagos the jekh jilo a sas igen but džene. A ňiko lendar na phenelas pal oda, so les sas, hoj oda hin leskro, ale savoro len sas jekhetane.


O Del na odčhiďa peskre manušen, saven peske anglal kidňa avri. Se džanen, so hin pisimen andro lav, kaj pes vakerel pal o Eliaš – sar vakerelas le Devleske pro Izrael a phenďa:


Phralale, mangav tumen andro nav amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro, hoj savoredžene te vakeren jekh, hoj tumen te na vesekedinen maškar peste. Aven jekhetane andre savoreste, andre jekh gondoľišagos, hoj oda jekh te kamen a te roden.


Se pre tumende dičhol, hoj san le Kristoskro ľil, pripravimen amara službaha, savo nane pisimen la tintaha, ale le džide Devleskre Duchoha. Oda ľil hin pisimen na pro barune tabli, ale pro masune tabli – pre tumare jile.


Vašoda te hin vareko andro Kristus, hino nevo manuš. O purane veci našľile, dikh, savoro hin nevo!


Bo na džal pal oda, či hin o manuš obrezimen, abo nane, ale či hino nevo stvoreňje.


Domuken le Duchoske te čerinel tumaro gondoľišagos


O RAJ, tumaro Del, obrezinela tumare jile the o jile tumare potomkengre, hoj les te kamen cale jileha the caľa dušaha a avke te dživen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ