Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdraš 8:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Akor vičinďom paš ma le vodcen le Eliezer, le Ariel, le Šemajah, le Elnatan, le Jarib, le Elnatan, le Natan, le Zecharijah. Vičinďom the le Mešulam a mek le Jojarib the le Elnatan, save sikavenas o zakonos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdraš 8:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phenďa leske: „Mištes kerďal, hoj tuke na mangľal baro dživipen, aňi o barvaľipen, aňi o meriben tire ňeprijaťeľengro, ale mangľal tuke o goďaveripen, hoj mištes te sudzines.


andral o jepaš kmeňos Menaše pro zapados: 18 000 murša, save sas kidle avri pre oda, hoj te ačhaven le David kraľiske;


Le Šelemijoske sas diňi prekal o losos e vichodno brana. Le Zecharijoske, leskre čhaske, savo sas igen goďaver murš, sas diňi e severno brana;


Bičhavav ke tu le Churam-Abi, savo hino goďaver majstros a achaľol la bučake.


Andral e famelija le Charimoskri: o Maasejah, o Elijah, o Šemajah, o Jechiel the o Uziaš.


a posledna sas andral le Adonikamoskri famelija: o Elifelet, o Jeiel the o Šemajah a lenca 60 murša;


Zvičinďom savoren paš o paňi, so džal andro foros Ahava, a ačhiľam ode trin dživesa. Rozdikhľom man maškar o manuša the rašaja, ale na arakhľom maškar lende aňi jekhes Levitas.


Prikazinďom lenge, hoj te džan ko Ido, savo sas vodcas andre Kasifija, a te mangen lestar the okle Levitendar, le chramoskre služobňikendar, hoj te bičhaven ke amende muršen pre služba andro Chramos le Devleskro.


Vašoda, bo le Devleskro lačho vast sas pre amende, bičhade amenge le Šerebiah, le goďavere muršes, savo sas Levitas andral le Machlioskri famelija, leskre dešuochto (18) čhavenca the phralenca.


Bo o RAJ del e goďi a andral leskro muj avel o goďaveripen the o prindžaripen.


Le manušeskre plani hin sar o paňi andre bari chaňig, no o goďaver manuš džanel oda te lel avri.


Te hin e vzbura andre varesavi phuv, čerinen pes furt o vodci, ale ča o goďaver murš, ko achaľol, šaj doľikerel o poradkos.


Ov čerinel o idei the o časi, ačhavel a čhivel tele le kraľen. Del goďi le goďaveren a prindžaripen olen, ko achaľuven.


Gondoľin pal oda, so vakerav. O Raj tuke dela savoro te achaľol.


A džanas, hoj o Čhavo le Devleskro amen avľa te del goďi, hoj te prindžaras le čače Devles. A amen sam andro čačo Del, andre leskro Čhavo Ježiš Kristus. Ov hino o čačo Del the o večno dživipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ