Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdraš 2:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Kala hine o manuša, saven o kraľis Nebukadnecar zaiľa a odľigenďa andro Babilon, a save gele pale andro Jeruzalem the andre Judsko, sako andre peskro foros.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdraš 2:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor o Nebuzaradan zaiľa odarik le manušen, save ačhile andro foros, olen, save pregele ko babiloňiko kraľis, the savore avre manušen.


Savore Izraeliti sas zapisimen pal peskre fameliji andro Zvitkos le izraelike the le judske kraľengro. Ale kerenas bini anglo RAJ, a vašoda sas o Judejci zaile a odľigende andro Babilon.


Ešebna manuša, save avle pale te bešel andre peskri phuv the andre peskre fori, sas vajkeci Izraeliti, rašaja, Leviti the o chramoskre služobňika.


Savore somnakune the rupune čare sas 5 400. Kada savoro iľa o Šešbacar a ľidžalas andral o Babilon jekhetane le manušenca, so džanas pale andro Jeruzalem.


On avle peskre vodcenca, save sas o Zerubabel, o Ješua, o Nechemiah, o Serajah, o Reelajah, o Mordochaj, o Bilšan, o Mispar, o Bigvaj, o Rechum the o Baanah. A sas oda kajci džene andral o fameliji le Izraeloskre:


O rašaja, o Leviti the varesave le Izraelitendar ačhile te bešel andro Jeruzalem; o lavutara, o chramoskre stražňika the o služobňika andre peskre fori; a okla Izraeliti gele te bešel andre ola fori, kaj bešenas lengre phure dada.


Mi džanel o kraľis pal kada, hoj amen geľam andre judsko phuv ko Chramos le bare Devleskro. On les ačhaven le bare barune kvadrendar a thoven o kaštune hranoli andro fali. Dojekh lendar kerel pačivalones e buči pro Chramos a džal lenge mištes.


A andro palacis andro foros Ekbatana andre provincija Medija arakhle jekh zvitkos, andre savo sas pisimen kada:


Paľis o manuša, save avle andral o Babilon, ande o labarde obeti le Izraeloskre Devleske. Obetinde dešuduj biken vaš calo Izrael, eňavardeš the šov (96) bakren, eftavardeš the efta (77) terne bakroren the dešuduj capen sar obeta vaš lengre bini. Kada savoro sas obetimen le RAJESKE sar labarďi obeta.


Kala hine o rašaja the o Leviti, save avle pale andral o Babilon le Zerubabeloha, le Šealtieloskre čhaha, the le Ješuaha: O rašaja: o Serajah, o Jirmejah, o Ezdraš,


Kada hin oda, so pes ačhiľa akor, sar sas kraľis o Ahasver, savo ľidžalas šel the bišuefta (127) provinciji (kraji) andral e Indija dži o Kuš.


Phenďa lenge: „Vičinen mange la kraľovna Vašti, hoj te avel ke ma, a mi thovel peske e koruna pro šero!“ Bo e Vašti sas igen šukar džuvľi a ov kamelas te sikavel lakro šukariben le nipenge the le anglune muršenge.


Sar imar kraľinelas trito berš, kerďa bari hoscina a vičinďa peskra bara rada the savore uradňiken; paš leste sas mek o princi, o veľiťeľa the o guvernera andral o phuva Perzija the Medija.


Sako šaj pijelas avke, sar kamelas, bo o kraľis prikazinďa peskre sluhenge andral o palacis, hoj te den savoren ajci, keci on kamena.


Avke pes ačhiľa, hoj andro bišutrito (23.) džives andro trito čhon Sivan o Mordekaj peske vičinďa le kraľiskre uradňiken, hoj te pisinel ľil prekal o Židi, vladara, guvernera the princi andro šel the bišuefta (127) provinciji la Indijatar dži ko Kuš. Sas pisimen prekal dojekh phuv the narodos andre lengri čhib the pisišagos a the le Židenge lengra čhibaha the pisišagoha.


Aven avri andral o Babilon a denašen le Chaldejcendar. Bare radišagoha oda den te džanel a vičinen avri; rozľidžan oda dži pro koňec la phuvakro a vakeren: „O RAJ cinďa avri peskre služobňikos le Jakob.“


Ale le Izrael anava pale pre leskre maľi, pašinela pes pro Karmel the andro Bašan; pro brehi le Efrajimoskre the andro Gilead chala savoro, so kamela.


Geľa o Juda andro zajaťje, igen trapimen andro otroctvos. Bešel maškar o narodi a nane les than kaj te odpočovinel. Savore, so pre leste džan, les zachudle, sar sas andro pharipen.


Ola, ko les trapinen, ačhile leskre raja; leskre ňeprijaťeľenge džal mištes, bo o RAJ les dukhaďa vaš leskre but bini. Leskre čhave džanas zaile anglal o ňeprijaťeľa.


Čhaje le Sionoskri, o trestos vaš tiri vina imar preačhiľa. O Del tut imar na ľidžala andro zajaťje. Ale marela tut, čhaje le Edomoskri, vaš tiri vina a sikavela tire bini.


Odi phuv ela olengri, ko ačhena te dživel andral o kmeňos le Judaskro: Ode pes pašinena a rači peske džana te pašľol andro aškaloňika khera, bo o RAJ, lengro Del, pes pal lende starinela a žehňinela lenge pale.


O vladaris pregenďa o ľil a phučľa le Pavlostar, andral savi provincija hino. Sar pes dodžanľa, hoj hino andral e Cilicija,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ