Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdraš 1:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 O kraľis Kiros lenge diňa pale ola veci andral o Chramos le RAJESKRO, save iľa o Nebukadnecar andral o Jeruzalem a thoďa andre peskro chramos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdraš 1:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Nebukadnecar odarik iľa savoro barvaľipen andral o Chramos the andral le kraľiskro palacis a skidňa savore somnakune veci, so diňa te kerel o izraeliko kraľis o Šalamun prekal o Chramos. Oda pes ačhiľa avke, sar phenďa o RAJ.


Sar pregeľa berš, o Nebukadnecar le Jojachin iľa sar otrokos andro Babilon a iľa the o vzacna veci andral o Chramos. Ačhaďa kraľiske le Cidkijah, leskre bačis, andre Judsko the andro Jeruzalem.


Ov iľa andral o Chramos le Devleskro savore bare, cikne the vzacna veci, o barvaľipen le kraľiskro the le uradňikengro a savoro odľigenďa andro Babilon.


O Nebukadnecar iľa the varesave veci andral o Chramos, odľigenďa andro Babilon a thoďa len andre peskro chramos.


A mek paš oda visarďa pale o somnakune the rupune veci, so o Nebukadnecar iľa andral o Chramos andro Jeruzalem a thoďa andre peskro chramos andro Babilon. O Kiros diňa kala veci le Šešbacaroske, saves ačhaďa guverneriske upral e Judsko


A mi den pale the o somnakune the o rupune veci, so o kraľis Nebukadnecar iľa andral o Chramos le Jeruzalemoskro a odľigenďa andro Babilon. Ola veci mi en thode pale pre peskro than, andro Jeruzalem, andro Chramos le Devleskro!


Marava le babiloňike devles Bel a cirdava leske avri andral o muj oda, so chaľa. O narodi pal leste imar na phirena, o babiloňika muri perena tele.“


O RAJ leske domukľa te zalel le judske kraľis le Jojakim a te lel varesave veci andral o Chramos le Devleskro. Ľigenďa len andre peskri phuv Babilon, andro chramos peskre devleskro a varesave veci ľigenďa andro pokladňici ke peskro del.


Kerehas tutar bareder sar o RAJ andro ňebos, diňal tuke te anel o nadobi andral leskro Chramos a pijehas andral lende e mol tire anglune muršenca, tire romňijenca the le romňijenca-služkenca. Lašarehas le rupune, somnakune, brondzune, trastune, kaštune the barune devlen, save na dikhen, na šunen, aňi na džanen ňič. Ale le Devles, savo ľikerel tiro dživipen the savore tire droma andre peskre vasta, na diňal pačiv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ