Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 8:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Le Židen sas smirom the bachtalo džives. Predživenas baro radišagos a všadzik lenge o nipi presikavenas e pačiv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 8:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Dža, kide avri savore Židen, saven arakheha andro foros Šušan, a poscinen tumen vaš ma. Ma chan a ma pijen trin dživesa the trin rača. A the me poscinava mire služobňičkenca. Paľis džava ko kraľis, kajte džanav, hoj oda le kraľiskro zakonos na domukel. A te merava, ta merava.“


Oda pes ačhiľa pro dešutrito (13.) džives andro čhon Adar, ale pro dešuštarto (14.) džives peske kerde hoscina. Oda džives oslavinenas sar baro inepos.


O švetlos andro kaľipen švicinela le čače manušeske, oleske, ko hino lačho, jileskro the spravodľivo.


O RAJ hin o Del; leskro švetlos švicinel pre amende. Priden tumen paš o manuša, džan radišagoha le palmenca andro vasta dži paš o oltaris.


Bo tu zachraňines le pokorne manušen, ale pokorines olen, kaskre jakha hine barikane.


Miro roviben visarďal pro kheľiben; čhiďal pal ma tele o kale gada a urďal man andro radišagos,


E žatva le švetloskri avel avri prekal o spravodľivo a o radišagos oleske, ko hino čačo andro jilo.


Sar hin bach le čačipnaskren, o foros radisaľol, a sar merel o nalačho manuš, radišagostar khelel.


Te pes o lačhe manuša dochuden paš e zor, sako radisaľol, no te o nalačhe manuša chuden te kraľinel, o manuša pes garuven.


Ola, kas o RAJ zachraňinďa, avena pale andro Jeruzalem a giľavipnaha džana upre pro Sion. O večno radišagos ela pre lengre šere sar e koruna, chudena te giľavel a te khelel radišagostar a o pharipen the e žaľa lendar denašela het.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ