Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 8:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Sar o Mordekaj odgeľa, sas pre leste urde ajse gada, so urelas the o kraľis. Sas pre leste plašťos, so sas belavo the parno, a pro šero les sas bari somnakuňi koruna. O plašťos sas sido le pochtanestar the lole purpurostar. O manuša andral o foros Šušan radisaľonas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 8:15
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis o Faraonos iľa tele e kraľiko angrusi pal o vast a thoďa la le Jozefoske pro vast. Urďa pre leste o gada le jemne ľanostar a thoďa leske pre meň somnakuno lancos.


E zahrada sas šukares obthoďi le firhangenca la vzacna bavlnatar, so sas parňi the belavo, a figinde len upre pro mramoriskre slupi le rupune obručkenca the le špargenca, so sas kerde le fijalove pochtanendar. Mek thode pre zahrada o rupune the somnakune valendi. E phuv pre zahrada sas obthoďi igen but šukare mozaikenca le lole bľišťace barorendar, le parne mramoristar the le šukar mušlendar.


A savore kraľiskre bare the lačhe skutki a the savoro pal oda, savo baro sas o Mordekaj, saves o kraľis hazdňa upre, hin pisimen andro kroniki le medske the le perzike kraľengre.


Soča avľa avri o zakonos andro kraľiko foros Šušan, o sluhi pro graja chudle takoj te rozľidžal ola ľila. Paľis o kraľis the o Haman peske bešle tele a chudle te pijel. Ale o manuša andre oda foros Šušan sas andre bari balamuta a na džanenas so te kerel.


Pro trito džives pes e kraľovna Ester urďa andro kraľovnakro ruchos a geľa andro palacis andre andruňi dvora a thoďa pes te ačhel anglo oda than, kaj bešel o kraľis. O kraľis ipen bešelas pre peskro tronos, pre oki sera, khatar pes delas te dikhel pro vudar andre dvora.


Paľis pes o Haman angle lende lašarelas, savo baro hin leskro barvaľipen, keci čhave les hin, a sar les hazdňa o kraľis upre upral savore peskre anglune murša the raja.


Avke o Haman iľa le grajes the o ruchos, urďa les pro Mordekaj a thoďa les te bešel pro graj a predžalas pes leha maškar o foros a vičinelas anglal leste: „Kada kerel o kraľis ole muršeske, kaske kamel te presikavel pačiv!“


mi anen leske o ruchos, so urel ča o kraľis, a mi anen leske the le grajes la kraľiskra korunaha, pre savo ča o kraľis bešel.


O sluhi gele pro graja a siďarenas pro drom, avke sar lenge oda o kraľis phenďa. O zakonos sas avridino the andro foros Šušan.


Sar hin bach le čačipnaskren, o foros radisaľol, a sar merel o nalačho manuš, radišagostar khelel.


Te pes o lačhe manuša dochuden paš e zor, sako radisaľol, no te o nalačhe manuša chuden te kraľinel, o manuša pes garuven.


Sar o lačhe manuša ľidžan, o nipi radisaľon, ale te o nalačho vladňinel, o manuša jojčinen.


Abo so geľan te dikhel? Manušes urdones andro barikane gada? Se ola, ko uren o barikane gada, bešen andro barikane khera.


No phenav tumenge, hoj aňi o Šalamun andre calo peskro šukariben na sas avke urdo sar jekh lendar.


„Sas jekh barvalo manuš, so pes urelas andre ola nekšukareder gada a sako džives mulatinelas a dživelas barikanes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ